Уильям Вордсворт Нарциссы перевод
Я скитался один,
Как белое облако, в долине высоких холмов
Увидал весеннюю зелень вершин
Много нарциссов-дивных цветов
Раскрылись они во всю свою красу
Танцевали, кружились на ветру.
И безустанно ярким пламенем горя,
Как будто озаряют Млечный путь во звездах
Простирается бесконечная линия
По краю бухты, у озера на берегах
Десятки тысяч, заметил я
В отрадном танце у ручья
И волны с ними танцевали
И звали с ними танцевать меня
Поэт, веселия такого вы не знали
В компании, восторга, как в костре огня
И все на свете позабылось,
Такого даже мне не снилось
Тогда, когда на мягиньком диване отдыхал
Задумчиво, то настроение
Тот миг, что наслажденье дал
По новой окунет волною восхищенья
И снова сердце защемит
И вновь душа в бескрайность улетит.
Как белое облако, в долине высоких холмов
Увидал весеннюю зелень вершин
Много нарциссов-дивных цветов
Раскрылись они во всю свою красу
Танцевали, кружились на ветру.
И безустанно ярким пламенем горя,
Как будто озаряют Млечный путь во звездах
Простирается бесконечная линия
По краю бухты, у озера на берегах
Десятки тысяч, заметил я
В отрадном танце у ручья
И волны с ними танцевали
И звали с ними танцевать меня
Поэт, веселия такого вы не знали
В компании, восторга, как в костре огня
И все на свете позабылось,
Такого даже мне не снилось
Тогда, когда на мягиньком диване отдыхал
Задумчиво, то настроение
Тот миг, что наслажденье дал
По новой окунет волною восхищенья
И снова сердце защемит
И вновь душа в бескрайность улетит.
Метки: