Бежим туда... перевод на украинский
*** (Юрий Галансков,
Бежим туда -
ты знаешь, где
в ветвях щебечущей идиллии
меж чёрных рёбер на воде
растут фарфоровые лилии.
Я на руках тебя несу
к берёзе в солнечную сетку.
Потом в тяжёлую косу
вплетаю ивовую ветку.
*** (в?льний переклад П.Голубкова)
Б?жимо в гай -
Де, зна?ш ти,
В г?лках сп?вучо? ?дил??
М?ж чорних ребер на вод?
Ростуть, як з порцеляну, л?л??.
Я на руках тебе несу
У сонечка й бер?зки сп?лку.
А пот?м у важку косу
Тоб? впл?таю верби г?лку.
Бежим туда -
ты знаешь, где
в ветвях щебечущей идиллии
меж чёрных рёбер на воде
растут фарфоровые лилии.
Я на руках тебя несу
к берёзе в солнечную сетку.
Потом в тяжёлую косу
вплетаю ивовую ветку.
*** (в?льний переклад П.Голубкова)
Б?жимо в гай -
Де, зна?ш ти,
В г?лках сп?вучо? ?дил??
М?ж чорних ребер на вод?
Ростуть, як з порцеляну, л?л??.
Я на руках тебе несу
У сонечка й бер?зки сп?лку.
А пот?м у важку косу
Тоб? впл?таю верби г?лку.
Метки: