Красимир Тенев. Красавица

Красимир Тенев, Болгария

http://www.stihi.ru/2015/04/03/9769 – на странице автора

Перевод Инессы Соколовой

КРАСАВИЦА

?Лучшие яблоки
едят свиньи?
/народная мудрость/

Красавица! Ты дивной красотою
и взглядом привлекаешь как магнит.
Но как трактует мудро древний миф,
всё это слишком многих беспокоит.

При грязной похотливости желаний,
и в покушении на красоту –
желанье есть поймать свою мечту,
но с аппетитом – новые страданья.

Винить тебя могу ли? Я не знаю.
По-свински существует этот свет!
От красоты принцессы не страдают,

как свиньи ненасытны – не секрет.
Провал их неизбежный поджидает –
таков той красоты приоритет.


Оригинал

КРАСАВИЦА

?Най-хубавите ябълки
свинете ги ядат?
/народна мъдрост/

С неземна хубост тя е надарена
за всеки мъжки поглед е магнит.
Но казано е мъдро в древен мит,
че пагубно е всичко прекалено.

На мръсна похот поривът прикрит
към чистата й хубост устремен е
и всичко дето, днес е съвършено
засища утре свински апетит.

Виновна ли е за това? Не зная.
Устроен е по свински тоя свят!
За хубостта й принцове нехаят –

прасета, вечно гладни, я ценят.
Ще стане неизбежното накрая:
свинете хубостта ще осквернят.

Метки:
Предыдущий: Василь Стус. Посоловел от пенья сад... с укр
Следующий: Бежим туда... перевод на украинский