Из Джона Китса. Бог середины дня
Джон Китс
Бог середины дня,
С восхода на закат
Душой к нему лечу,
А телом в землю вжат.
Как участь тяжела
В разладе быть с собой
И бездну ощущать
Меж телом и душой.
В зенит над головой
Едва направить взгляд,
Но в страхе уронить
К ногам его назад.
Так мать проклятье шлет
Когда орел дитя
Уносит в вышину
Есть пытка для ума
Сильнее?-Песен Бог,-
Коль ты меня увлек
В заоблачный чертог
Горячей лире мне
Позволь отдать в свой срок
Всю мудрость не спеша.
Потом дай отдохнуть
И к знаньям причасти,
Закрыв волненьям путь!
03.05.2012
John Keats
God of the Meridian,
And of the East and West,
To thee my soul is flown,
And my body is earthward press'd.-
It is an awful mission,
A terrible division;
And leaves a gulph austere
To be fill'd with worldly fear.
Aey, when the soul is fled
To high above our head,
Affrighted do we gaze
After its airy maze,
As doth a mother wild,
When her young infant child
Is in an eagle's claws-
And is not this the cause
Of madness?-God of Song,
Thou bearest me along
Through sights I scarce can bear:
O let me, let me share
With the hot lyre and thee,
The staid Philosophy.
Temper my lonely hours,
And let me see thy bowers
More Unalarm'd!
Бог середины дня,
С восхода на закат
Душой к нему лечу,
А телом в землю вжат.
Как участь тяжела
В разладе быть с собой
И бездну ощущать
Меж телом и душой.
В зенит над головой
Едва направить взгляд,
Но в страхе уронить
К ногам его назад.
Так мать проклятье шлет
Когда орел дитя
Уносит в вышину
Есть пытка для ума
Сильнее?-Песен Бог,-
Коль ты меня увлек
В заоблачный чертог
Горячей лире мне
Позволь отдать в свой срок
Всю мудрость не спеша.
Потом дай отдохнуть
И к знаньям причасти,
Закрыв волненьям путь!
03.05.2012
John Keats
God of the Meridian,
And of the East and West,
To thee my soul is flown,
And my body is earthward press'd.-
It is an awful mission,
A terrible division;
And leaves a gulph austere
To be fill'd with worldly fear.
Aey, when the soul is fled
To high above our head,
Affrighted do we gaze
After its airy maze,
As doth a mother wild,
When her young infant child
Is in an eagle's claws-
And is not this the cause
Of madness?-God of Song,
Thou bearest me along
Through sights I scarce can bear:
O let me, let me share
With the hot lyre and thee,
The staid Philosophy.
Temper my lonely hours,
And let me see thy bowers
More Unalarm'd!
Метки: