Густаво Адольфо Беккер Rima ixxviii

Перевод с испанского


Притворная реальность,
иллюзорные тени,
впереди Желания
идёт Надежда.
И их ложь
возрождается, как Феникс,
из пепла.

17.07.2011г.

Автор картины совр.испанский художник Vicento Romero


Gustavo Adolfo B;cquer


Rima LXXVIII

Fingiendo realidades
con sombra vana,
delante del Deseo
va la Esperanza.
Y sus mentiras,
como el f;nix, renacen
de sus cenizas.

Метки:
Предыдущий: Ана Бландиана. Сажа
Следующий: Ана Бландиана. Улики