Рубаи Хайяма. 3. En

Лепящий черепа таинственный гончар
Особый проявил к сему искусству дар:
На скатерть бытия он опрокинул чашу
И в ней пылающий зажег страстей пожар.



A potter so mysterious who sculpted skulls
Displayed a special gift to this art:
On the tablecloth of being, he knocked over the bowl
And in it passions lit a flaming fire.

(c) Omar Hayam

(c) translated into English by Maryna Tchianova

Метки:
Предыдущий: Рубаи Хайяма. 7. En
Следующий: Рубаи Хайяма. 2. En