Шон Маклех - Затмение
Вольный перевод
стихотворения
Шона Маклеха ?Затемнення свiтила?*
http://www.stihi.ru/2013/04/26/1240
Затмение
?Смеётся Солнце в бороду огненную...?
(Дмитрий Фальковский)
Город, где встали часы,
Справлял юбилей Заратустры...
Народ же довольно шустро,
Калоши менял на сырЫ...
В старой аптеке алхимик,
В одеждах своих белоснежных,
Делал ?снадОбья? прилежно,
Веря в свою ятрохимию...
Готовый ?живым серебром?
И ?красного льва? эфиром
От ностальгии мир
Вылечить одним элексиром...
Любого...
Какой тут обман?...
Схожи все в чём-то неврозы...
Кондуктор ли, архитектор,
Жандарм, трубочист, студиОзус..., —
Действительно, всех мещан.
Свет фонарей вполнакала
Прохожих Улицей Дарвина
Вмиг обращал в похожих
На рыцарей ?плаща и кинжала?.
Обрывки газет шелестящие,
Вчера уже бывших ?вчерашними?...
В городе, в прошлом застрявшем,
?Сегодня? — никогда настоящее...
________________________________________
*?Затемнення свiтила?
Шон Маклех
http://www.stihi.ru/2013/04/26/1240
?См??ться сонце в бороду огнисту…?
(Дмитро Фальк?вський)
Я безц?льно блукав м?стом в якому зацв?ли сливи ? магнол?? ? думав про те, що люди нин? стали наст?льки заклопотаними, що скоро забудуть, що таке см?х ? рад?сть. Вс? перехож? самотн? як той папуга, що вилет?в з кватирки ? забув як повернутися додому, до год?внички. Я згадав, що саме сьогодн? вноч? буде затемнення М?сяця ? тод? написав таке:
М?сто в якому
Зупинилися вс? годинники
Святку? юв?лей Заратустри.
Калош? м?няють на сир
У стар?й аптец?
Б?ловбраного алх?м?ка,
Що справд? в?рить
У свою ятрох?м?ю
? готовий ?живим ср?блом?,
?Б?лою л?л??ю?
Та ?червоним левом?
Вс?х м?щан ? спуде?в,
Арх?тектор?в та жандарм?в,
Сажотрус?в та кондуктор?в
Л?кувати в?д ностальг??.
Сентиментальне св?тло
Л?хтар?в вулиц? Дарв?на
Перетворю? перехожих
На лицар?в ?плаща ? кинджала?.
Вчорашн? газети
Ще вчора були ?вчорашн?ми?
Бо у м?ст?, що застрягло в минулому
?Сьогодн?? не настане н?коли…
Остальные мои переводы Шона Маклеха можно найти здесь:
http://www.stihi.ru/avtor/rubystein&book=6#6
____________________________________________________________
стихотворения
Шона Маклеха ?Затемнення свiтила?*
http://www.stihi.ru/2013/04/26/1240
Затмение
?Смеётся Солнце в бороду огненную...?
(Дмитрий Фальковский)
Город, где встали часы,
Справлял юбилей Заратустры...
Народ же довольно шустро,
Калоши менял на сырЫ...
В старой аптеке алхимик,
В одеждах своих белоснежных,
Делал ?снадОбья? прилежно,
Веря в свою ятрохимию...
Готовый ?живым серебром?
И ?красного льва? эфиром
От ностальгии мир
Вылечить одним элексиром...
Любого...
Какой тут обман?...
Схожи все в чём-то неврозы...
Кондуктор ли, архитектор,
Жандарм, трубочист, студиОзус..., —
Действительно, всех мещан.
Свет фонарей вполнакала
Прохожих Улицей Дарвина
Вмиг обращал в похожих
На рыцарей ?плаща и кинжала?.
Обрывки газет шелестящие,
Вчера уже бывших ?вчерашними?...
В городе, в прошлом застрявшем,
?Сегодня? — никогда настоящее...
________________________________________
*?Затемнення свiтила?
Шон Маклех
http://www.stihi.ru/2013/04/26/1240
?См??ться сонце в бороду огнисту…?
(Дмитро Фальк?вський)
Я безц?льно блукав м?стом в якому зацв?ли сливи ? магнол?? ? думав про те, що люди нин? стали наст?льки заклопотаними, що скоро забудуть, що таке см?х ? рад?сть. Вс? перехож? самотн? як той папуга, що вилет?в з кватирки ? забув як повернутися додому, до год?внички. Я згадав, що саме сьогодн? вноч? буде затемнення М?сяця ? тод? написав таке:
М?сто в якому
Зупинилися вс? годинники
Святку? юв?лей Заратустри.
Калош? м?няють на сир
У стар?й аптец?
Б?ловбраного алх?м?ка,
Що справд? в?рить
У свою ятрох?м?ю
? готовий ?живим ср?блом?,
?Б?лою л?л??ю?
Та ?червоним левом?
Вс?х м?щан ? спуде?в,
Арх?тектор?в та жандарм?в,
Сажотрус?в та кондуктор?в
Л?кувати в?д ностальг??.
Сентиментальне св?тло
Л?хтар?в вулиц? Дарв?на
Перетворю? перехожих
На лицар?в ?плаща ? кинджала?.
Вчорашн? газети
Ще вчора були ?вчорашн?ми?
Бо у м?ст?, що застрягло в минулому
?Сьогодн?? не настане н?коли…
Остальные мои переводы Шона Маклеха можно найти здесь:
http://www.stihi.ru/avtor/rubystein&book=6#6
____________________________________________________________
Метки: