Эдмунд Уоллер. Старость

Эдмунд Уоллер (1606 – 1687)

Старость

Спокойно море, когда ветр стихает.
И мы покойны, когда страсти не терзают.
Ведь знаем мы, что хвастаться напрасно
Тем, что теряем безвозвратно, ежечасно.
Любовь в глазах у юности скрывает
Лишь пустоту, что старость обретает.

Души убежище со временем ветшает
И новый свет в себя воспринимает.
Слабеет плоть, но старости мудрее нет,
Что держит перед вечностью ответ.
Подвластно только ей одной,
Мир оставляя сей – прозреть другой.

12 ноября 1996 г.

Edmund Waller

Old Age

The seas are quiet when the winds give o’er;
So calm are we when passions are no more.
For then we know vain it was to boast
Of fleeting things so certain to be lost.
Clouds of affection from our younger eyes
Conceal that emptiness which age descries.

The soul's dark cottage, batter’d and decay'd
Lets in new light through chinks that time has made;
Stronger by weakness, wiser men become
As they draw near to their eternal home.
Leaving the old, both worlds at once they view
That stand upon the threshold of the new.

















Метки:
Предыдущий: Осень
Следующий: Wake Me Up When September Ends... Перевод...