Mairim 9 years Cuba

Перевод с английского

Мир

Только мир борется за любовь, уважение и счастье.
Мир - это доброе и искреннее слово,
потому что он представляет собой объединение сил и любви.
Все дети могут учиться, жить со своими семьями,
они могут не бояться агрессии, бомбардировок,
именно поэтому мы должны бороться за мир во всем мире.
Мир - это жизнь!

04.07.2012г.

Mairim 9 лет КубаMairim 9 years Cuba

Peace

In the world one fights much for peace since it locks up love, of the rankness, the respect and admiration. Peace is a pretty and sincere word since it is a union of force and of affection. All the children can study, to walk with their family they do not have to be afraid of an aggression, abuses, bombardments, it is why we must fight for world peace. How peace lives!

Метки:
Предыдущий: Федерико Гарсиа Лорка. Три листочка
Следующий: Федерико Гарсиа Лорка. Тишина