Натюрморт

Димитър Методиев

НАТЮРМОРТ (перевод с болгарского языка на русский язык: Ольга Ступенькова)

Натюрморт

Облепив ветки, зарделые,
желтеют персики зрелые.
В каплях росы, сочны и вкусны,
Покрытые румянцем густо-
в рот просятся.
Миг сладостен и краток
и остаётся лишь отпечаток:
карминный, золотисто-бархатист,
и дух девственно нежен, чист…










Димитър Методиев Натюрморт
Красимир Георгиев
?НАТЮРМОРТ”
Димитър Методиев Христов (1922-1995 г.)
Болгарские поэты


Димитър Методиев
НАТЮРМОРТ

Една на друга гръб опрели,
жълтеят прасковите зрели,
с роса покрити, сочни, вкусни,
с петна червени –
сякаш устни
в един миг сладостен и кратък
оставили са отпечатък:
червенина и мъх златист,
и дъх момински – нежен, чист…

1955 г.
http://www.stihi.ru/2013/12/19/7750

Метки:
Предыдущий: 1008 - How still the Bells in Steeples stand
Следующий: Ангел, три года... - перевод А. Ахматовой