Лисет Брошу. Время страдать? Канада
Перевод с французского с использованием
материалов С. Трагоцкой
http://www.stihi.ru/2011/05/14/4160
http://www.stihi.ru/2011/06/01/6560
Un temps pour souffrir?
Lysette Brochu
Depuis toujours
Il y a un temps pour la semence
Un temps pour la moisson
Un temps pour naitre
rire et chanter...
Enfin, un temps
pour s’eteindre... pour mourir.
Ce temps, nul ne l’evite
Ni pilule magique
Ni folie d’evasion.
Rien ne peut empecher
la nuit de surgir
la riviere de couler...
l’aube de poindre a l’horizon.
Je sais...
Car pendant des siecles
j’ai lutte... fonce
cherche le calme et l’oubli
en cadence
pour retrouver au fil des jours
la detresse et l’angoisse
au seuil de ma joie.
J’ai mal en mon аme
lorsque j’ecoute
le cri des affames
ou le tonnerre
qui gronde sauvagement.
Je me ronge les ongles
et je pleure...
inconsolable
lorsque mon frere
marche la tete basse
ou un ami me coupe
de son amitie.
Je n’aime pas l’hiver
et pourtant
tout m’arrache a l’ete...
Je n’aime pas la guerre
et pourtant
je sombre dans l’offense,
dans la haine
dans l’indignite.
Parfois je hurle mon desarroi
hoche la tete
et je repete sans cesse
POURQUOI? POURQUOI? POURQUOI?
Je raisonne, deraisonne
Le monde entier
me semble bouleverse.
Et puis... vient un temps
le temps de plonger
au creux de la vague
le temps de me reposer
au coeur meme de ma douleur
de ma peine, de mon anxiete.
Le temps de me relever
et de tout recommencer.
Les roses me dit-on
ne se questionnent guere.
Elles parfument l’air
et puis meurent
sans mot dire
a leur fragile beaute.
Mais moi
ni parfum... ni rose...
ni animal blesse
il est dans ma nature
de penser, de tout analyser...
Je veux donc comprendre
l’ouragan et le tsunami
les tremblements de terre
la secheresse du Sahel
la maladie qui ronge ma mere
l’epidemie, le sida, le cancer
le jeune qui ne croit plus en la vie.
Un temps viendra...
je suppose
pour comprendre...
OUI!
Si un temps existe
pour questionner
Un envers du temps existe
Le temps de la liberte.
Лисет Брошу
ВРЕМЯ СТРАДАТЬ?
(Свидетельство о публикации распространяется только на перевод)
Литературный перевод О. Шаховской (Пономаревой)
Господь Всещедрый время подарил на сев,
на радости, общение и беззаботный смех,
на сбор по осени большого урожая
и время – постепенно гаснуть, умирая.
Финал для каждого…его не избежать,
Учиться надо жить, а не чего-то ждать.
Бессильна магия, пилюлей, средства нет.
Судьба с тобой, да озаряет её свет!
На горизонте занимается заря.
Веками льётся кровь,… но воевали зря!
Искали забытья или душевного покоя,
чтоб света нить открыла счастие людское.
Как больно слышать детский стон и плач,
иль издевательский, глумливый, зверский хохот!
Господь! Создание твоё – безжалостный палач!
Кусаю ногти, на душе удушье – плохо!
Когда мой брат бредёт с поникшей головой…
Кто другом был, вдруг стал врагом – не понимаю!
Мне одиноко, зябко вьюжною зимой!
Непостижимо! Но и лето отнимают!
Я ненавижу ссоры, распри и войну!
Но в злобе и обидах иногда тону.
И постоянно повторяю ?Почему?!?
Наш мир жесток, кровав и алчен – не пойму!
Виной всему, похоже, безнаказанность,
точно реакция цепная иль зараза…
Безнравственность границ не разбирает,
и люди, и природа-мать страдают!
Но Бог даёт немного времени рассудку,
при взгляде внутрь,… ведь завтра можем содрогнуться…
Настанет время, всё расставит по местам:
боль со слезами, безысходность и тревогу,
и жизнь начнётся, словно с чистого листа,
где время выстелет нехитрую дорогу.
Очаровательными лепестками шепчут розы:
?Живи – плыви, не задавай вопросов?.
Не вечны красота их, дивный аромат,
проходит время – гордо мёртвые стоят.
Возьмём животных тех, что ранит человек…
Моя натура, пусть не длинен век,
желает в целом и в деталях разобраться.
В происходящем не устану сомневаться.
А на Земле становится опасным каждый час.
Зачем свирепый ураган тиранит нас?!
Вот жадно поглощают острова цунами,
Потери восстанавливать веками.
В Сахели засуха и мор, с какою целью?!
Болезнь безжалостна, что пожирает мать мою,
Я о её здоровье Господа молю!
Рак, спид и эпидемии, кто их сюда заносит?!
Они и города, и сёла…и народы косят!
И в доброту почти не верят наши дети,
не видя справедливости на свете.
Ответ найти мне им… и на свои вопросы…
Настанет время, верю, всё понять,
если отсрочку щедро нам подарят.
Чем на планете силы зла унять,
чтоб избежать Суда и грозной кары??!!
31.05.12
Фото ? Ольги Пономаревой
материалов С. Трагоцкой
http://www.stihi.ru/2011/05/14/4160
http://www.stihi.ru/2011/06/01/6560
Un temps pour souffrir?
Lysette Brochu
Depuis toujours
Il y a un temps pour la semence
Un temps pour la moisson
Un temps pour naitre
rire et chanter...
Enfin, un temps
pour s’eteindre... pour mourir.
Ce temps, nul ne l’evite
Ni pilule magique
Ni folie d’evasion.
Rien ne peut empecher
la nuit de surgir
la riviere de couler...
l’aube de poindre a l’horizon.
Je sais...
Car pendant des siecles
j’ai lutte... fonce
cherche le calme et l’oubli
en cadence
pour retrouver au fil des jours
la detresse et l’angoisse
au seuil de ma joie.
J’ai mal en mon аme
lorsque j’ecoute
le cri des affames
ou le tonnerre
qui gronde sauvagement.
Je me ronge les ongles
et je pleure...
inconsolable
lorsque mon frere
marche la tete basse
ou un ami me coupe
de son amitie.
Je n’aime pas l’hiver
et pourtant
tout m’arrache a l’ete...
Je n’aime pas la guerre
et pourtant
je sombre dans l’offense,
dans la haine
dans l’indignite.
Parfois je hurle mon desarroi
hoche la tete
et je repete sans cesse
POURQUOI? POURQUOI? POURQUOI?
Je raisonne, deraisonne
Le monde entier
me semble bouleverse.
Et puis... vient un temps
le temps de plonger
au creux de la vague
le temps de me reposer
au coeur meme de ma douleur
de ma peine, de mon anxiete.
Le temps de me relever
et de tout recommencer.
Les roses me dit-on
ne se questionnent guere.
Elles parfument l’air
et puis meurent
sans mot dire
a leur fragile beaute.
Mais moi
ni parfum... ni rose...
ni animal blesse
il est dans ma nature
de penser, de tout analyser...
Je veux donc comprendre
l’ouragan et le tsunami
les tremblements de terre
la secheresse du Sahel
la maladie qui ronge ma mere
l’epidemie, le sida, le cancer
le jeune qui ne croit plus en la vie.
Un temps viendra...
je suppose
pour comprendre...
OUI!
Si un temps existe
pour questionner
Un envers du temps existe
Le temps de la liberte.
Лисет Брошу
ВРЕМЯ СТРАДАТЬ?
(Свидетельство о публикации распространяется только на перевод)
Литературный перевод О. Шаховской (Пономаревой)
Господь Всещедрый время подарил на сев,
на радости, общение и беззаботный смех,
на сбор по осени большого урожая
и время – постепенно гаснуть, умирая.
Финал для каждого…его не избежать,
Учиться надо жить, а не чего-то ждать.
Бессильна магия, пилюлей, средства нет.
Судьба с тобой, да озаряет её свет!
На горизонте занимается заря.
Веками льётся кровь,… но воевали зря!
Искали забытья или душевного покоя,
чтоб света нить открыла счастие людское.
Как больно слышать детский стон и плач,
иль издевательский, глумливый, зверский хохот!
Господь! Создание твоё – безжалостный палач!
Кусаю ногти, на душе удушье – плохо!
Когда мой брат бредёт с поникшей головой…
Кто другом был, вдруг стал врагом – не понимаю!
Мне одиноко, зябко вьюжною зимой!
Непостижимо! Но и лето отнимают!
Я ненавижу ссоры, распри и войну!
Но в злобе и обидах иногда тону.
И постоянно повторяю ?Почему?!?
Наш мир жесток, кровав и алчен – не пойму!
Виной всему, похоже, безнаказанность,
точно реакция цепная иль зараза…
Безнравственность границ не разбирает,
и люди, и природа-мать страдают!
Но Бог даёт немного времени рассудку,
при взгляде внутрь,… ведь завтра можем содрогнуться…
Настанет время, всё расставит по местам:
боль со слезами, безысходность и тревогу,
и жизнь начнётся, словно с чистого листа,
где время выстелет нехитрую дорогу.
Очаровательными лепестками шепчут розы:
?Живи – плыви, не задавай вопросов?.
Не вечны красота их, дивный аромат,
проходит время – гордо мёртвые стоят.
Возьмём животных тех, что ранит человек…
Моя натура, пусть не длинен век,
желает в целом и в деталях разобраться.
В происходящем не устану сомневаться.
А на Земле становится опасным каждый час.
Зачем свирепый ураган тиранит нас?!
Вот жадно поглощают острова цунами,
Потери восстанавливать веками.
В Сахели засуха и мор, с какою целью?!
Болезнь безжалостна, что пожирает мать мою,
Я о её здоровье Господа молю!
Рак, спид и эпидемии, кто их сюда заносит?!
Они и города, и сёла…и народы косят!
И в доброту почти не верят наши дети,
не видя справедливости на свете.
Ответ найти мне им… и на свои вопросы…
Настанет время, верю, всё понять,
если отсрочку щедро нам подарят.
Чем на планете силы зла унять,
чтоб избежать Суда и грозной кары??!!
31.05.12
Фото ? Ольги Пономаревой
Метки: