Уоллес Стивенс. Человек что-то несущий

Стихи должны сопротивляться уму
Почти до конца. Вот пример:

Зимним вечером тёмной фигуре не нужно
Быть узнанной. Предмету в её руках не нужно

Элементарного смысла. Прими их тогда,
Как вторичные (части, не осознанные вполне,

Ясного целого, неопределённые частички
Твёрдой определённости, первичности без сомнений,

Что-то сродни первой сотне снежинок
Метели, с которой нам бороться всю ночь,

Метели вторичных вещей),
Ужас вдруг воплотившихся мыслей,

С которыми нам бороться всю ночь, пока
Ясность ярким кристаллом не вмёрзнет в лёд.


(с английского)

MAN CARRYING THING
by Wallace Stevens

The poem must resist the intelligence
Almost successfully. Illustration:

A brune figure in winter evening resists
Identity. The thing he carries resists

The most necessitous sense. Accept them, then,
As secondary (parts not quite perceived

Of the obvious whole, uncertain particles
Of the certain solid, the primary free from doubt,

Things floating like the first hundred flakes of snow
Out of a storm we must endure all night,

Out of a storm of secondary things),
A horror of thoughts that suddenly are real.

We must endure our thoughts all night, until
The bright obvious stands motionless in cold.

Метки:
Предыдущий: Магомед Гамзаев - Да будь ты проклята, бумага...
Следующий: Утро жизни Весна Мундишевска Македония