Красимир Тенев Друзья уходят
КРАСИМИР ТЕНЕВ, БОЛГАРИЯ
Приятелите си отиват:
разпръскват се в безброй посоки,
макар да са били дълбоки,
след тях следите се изтриват.
Приятелите ни забравят:
потъват в личните си грижи,
без тях годините си нижат,
а спомените избледняват.
Трева пътеките покрива:
не ще се върнат те обратно,
естествено е и понятно -
един ден всичко си отива.
* * *
Дословный перевод с болгарского
Ольги Мальцевой-Арзиани
Друзья уходят:
Растворяются (разбегаются)
по бессчётному количеству направлений,
И хотя и были глубокими их следы,
Но и они стираются (исчезают).
Друзья нас забывают:
утопают в личных заботах,
и без них нанизываются (проходят) годы,
а воспоминания бледнеют.
Трава тропинки покрывает:
Не вернутся они обратно,
это естественно и понятно -
однажды всё исчезает.
ДРУЗЬЯ УХОДЯТ
http://www.stihi.ru/2012/09/15/5611
Авторизованный перевод с болгарского
Александра Борисова
Други улетают сквозь года
По бессчётным тропам и дорогам,
Глубоко следы пробили ноги,
Но друзья исчезли навсегда.
Не грустят приятели о нас,
Утопают в семьях и заботах,
Годы мчатся в буднях и работах,
И тускнеет прошлого рассказ.
Все травой тропинки порастут,
Не вернуть нам прошлого обратно.
Это грустно, други, и понятно -
Не вернётся пройденный маршрут.
Приятелите си отиват:
разпръскват се в безброй посоки,
макар да са били дълбоки,
след тях следите се изтриват.
Приятелите ни забравят:
потъват в личните си грижи,
без тях годините си нижат,
а спомените избледняват.
Трева пътеките покрива:
не ще се върнат те обратно,
естествено е и понятно -
един ден всичко си отива.
* * *
Дословный перевод с болгарского
Ольги Мальцевой-Арзиани
Друзья уходят:
Растворяются (разбегаются)
по бессчётному количеству направлений,
И хотя и были глубокими их следы,
Но и они стираются (исчезают).
Друзья нас забывают:
утопают в личных заботах,
и без них нанизываются (проходят) годы,
а воспоминания бледнеют.
Трава тропинки покрывает:
Не вернутся они обратно,
это естественно и понятно -
однажды всё исчезает.
ДРУЗЬЯ УХОДЯТ
http://www.stihi.ru/2012/09/15/5611
Авторизованный перевод с болгарского
Александра Борисова
Други улетают сквозь года
По бессчётным тропам и дорогам,
Глубоко следы пробили ноги,
Но друзья исчезли навсегда.
Не грустят приятели о нас,
Утопают в семьях и заботах,
Годы мчатся в буднях и работах,
И тускнеет прошлого рассказ.
Все травой тропинки порастут,
Не вернуть нам прошлого обратно.
Это грустно, други, и понятно -
Не вернётся пройденный маршрут.
Метки: