Juan Ramon Jimenes
ночь и ночная дорога -
это одно и то же.
к тайне твоей любви
иду по черному бездорожью
к тайне твоей любви -
ветром морей тревожных,
светом горных вершин,
ароматной цветочной дрожью
--------------------------
--------------------------
night and nocturnal path -
be of the same kind.
to thy darker love I
roam pathlessly blind
to obscurity of your love -
by wind of waters distressed,
shining of highest hights,
by thrill of flowers blessed
это одно и то же.
к тайне твоей любви
иду по черному бездорожью
к тайне твоей любви -
ветром морей тревожных,
светом горных вершин,
ароматной цветочной дрожью
--------------------------
--------------------------
night and nocturnal path -
be of the same kind.
to thy darker love I
roam pathlessly blind
to obscurity of your love -
by wind of waters distressed,
shining of highest hights,
by thrill of flowers blessed
Метки: