Спи, малышка! Акимов Александр Юрьевич
http://www.stihi.ru/2014/05/21/8563
Перевод с русского: Генка Богданова
Ночь нависла над страной,
Звёзды шепчутся с луной,
Ветер дрёму навевает,
Старый двор давно зевает…
Спи, малышка! Спи, родная,
Без тревог, забот не зная!
Закрывай скорее глазки,
Сон тебе расскажет сказки!
СПИ МЪНИЧКА
Поетичен превод: Генка Богданова
Нощ виси над страната,
звезди шепнат с луната.
Вятър дрямка навява.
Дворът стар се прозява.
Спи мъничка! Скъпа, спи!
Без тревоги, грижи, спи!
Затвори очички ти,
сънят приказки шепти!
Перевод с русского: Генка Богданова
Ночь нависла над страной,
Звёзды шепчутся с луной,
Ветер дрёму навевает,
Старый двор давно зевает…
Спи, малышка! Спи, родная,
Без тревог, забот не зная!
Закрывай скорее глазки,
Сон тебе расскажет сказки!
СПИ МЪНИЧКА
Поетичен превод: Генка Богданова
Нощ виси над страната,
звезди шепнат с луната.
Вятър дрямка навява.
Дворът стар се прозява.
Спи мъничка! Скъпа, спи!
Без тревоги, грижи, спи!
Затвори очички ти,
сънят приказки шепти!
Метки: