М. Ю. Лермонтов, Я счастлив... 1832 ENGL
Я счастлив! - тайный яд течет в моей крови,
Жестокая болезнь мне смертью угрожает!..
Дай бог, чтоб так случилось!.. ни любви,
Ни мук умерший уж не знает;
Шести досток жилец уединенный,
Не зная ничего, оставленный, забвенный,
Ни славы зов, ни голос твой
Не возмутит надежный мой покой!..
П Е Р Е В О Д
I'm happy! - Secret poisons are streaming in my blood,
I hear death come ... in deadly illness' tone...
Allow it to happen, dear God,
Nor Love, nor tortures to the dead are known;
Of six cold boards a guest in solitude,
Aware of nothing, left and unrecalled,
Nor fame's appeal, nor voice of yours, now mute,
Will stir my rest in this secured stronghold...
3.0
Жестокая болезнь мне смертью угрожает!..
Дай бог, чтоб так случилось!.. ни любви,
Ни мук умерший уж не знает;
Шести досток жилец уединенный,
Не зная ничего, оставленный, забвенный,
Ни славы зов, ни голос твой
Не возмутит надежный мой покой!..
П Е Р Е В О Д
I'm happy! - Secret poisons are streaming in my blood,
I hear death come ... in deadly illness' tone...
Allow it to happen, dear God,
Nor Love, nor tortures to the dead are known;
Of six cold boards a guest in solitude,
Aware of nothing, left and unrecalled,
Nor fame's appeal, nor voice of yours, now mute,
Will stir my rest in this secured stronghold...
3.0
Метки: