Ах, как наивен мир моей души!

***
Искуи Тумасян.
Ах, как наивен мир моей души!
Как ослепителен надежды свет!..
Мне без тебя и суток не прожить,
Словам, увы, и тем покоя нет…

Я словно по планете чувств брожу,
Где всё напоминает о тебе.
С тобою утешенье нахожу,
Любовь- живой маяк в моей судьбе.

Перевод с армянского.

Метки:
Предыдущий: Maechtiges Ueberraschen. Goethe
Следующий: На ладонях Руси On the palms of our Russ