Ах, как наивен мир моей души!
***
Искуи Тумасян.
Ах, как наивен мир моей души!
Как ослепителен надежды свет!..
Мне без тебя и суток не прожить,
Словам, увы, и тем покоя нет…
Я словно по планете чувств брожу,
Где всё напоминает о тебе.
С тобою утешенье нахожу,
Любовь- живой маяк в моей судьбе.
Перевод с армянского.
Искуи Тумасян.
Ах, как наивен мир моей души!
Как ослепителен надежды свет!..
Мне без тебя и суток не прожить,
Словам, увы, и тем покоя нет…
Я словно по планете чувств брожу,
Где всё напоминает о тебе.
С тобою утешенье нахожу,
Любовь- живой маяк в моей судьбе.
Перевод с армянского.
Метки: