По-новому
ПО НОВОМУ
(Вольный перевод с итальянского)
GISELLA RIZZO “UN MODO NUOVO”
http://neteditor.it/content/226609/947un-modo-nuovo
Позови меня голосом,
Средь мечты и желаний летящим,
Я приду в облаков окружении,
Мы сплетёмся друг с другом в эфире парящем.
Ты узнаешь меня нынче новую,
Когда крылья свои я сниму:
Стану я тебе мягкой материей,
В уголках, влажных от поцелуев,
Среди ласк обнажённых и гаснущей истины
На себя я надену другое сияние,
Чтоб заставить глаза твои ярче светить
И любовью тебя ослепить.
Chiamami con la voce sospesa
tra sogni e desideri,
giunger; circondata da nubi
e nell'etereo vapore ci perderemo
per confonderci l'uno nell'altra,
mi conoscerai in un nuovo modo
quando le ali mi lasceranno:
diverr; morbida materia
nascosta in angoli intrisi di baci,
tra carezze denudate e verit; estinte
mi vestir; d'altra luce
per far brillare i tuoi occhi
e accecarti d'amore.
Фото - интернет-ресурс
(Вольный перевод с итальянского)
GISELLA RIZZO “UN MODO NUOVO”
http://neteditor.it/content/226609/947un-modo-nuovo
Позови меня голосом,
Средь мечты и желаний летящим,
Я приду в облаков окружении,
Мы сплетёмся друг с другом в эфире парящем.
Ты узнаешь меня нынче новую,
Когда крылья свои я сниму:
Стану я тебе мягкой материей,
В уголках, влажных от поцелуев,
Среди ласк обнажённых и гаснущей истины
На себя я надену другое сияние,
Чтоб заставить глаза твои ярче светить
И любовью тебя ослепить.
Chiamami con la voce sospesa
tra sogni e desideri,
giunger; circondata da nubi
e nell'etereo vapore ci perderemo
per confonderci l'uno nell'altra,
mi conoscerai in un nuovo modo
quando le ali mi lasceranno:
diverr; morbida materia
nascosta in angoli intrisi di baci,
tra carezze denudate e verit; estinte
mi vestir; d'altra luce
per far brillare i tuoi occhi
e accecarti d'amore.
Фото - интернет-ресурс
Метки: