Поэзия самотности
ПОЕЗ?Я САМОТНОСТ? (переклад укра?нською мовою з болгарсько?:Ангел?на Соломко)
Я про самотн?сть п?сню сотворив,
Та вт?м, порушив творчост? порядок:
Писав той в?рш ?знизу догори,
З к?нця назад, ?знов вертав в начало;
Я роз?п яв прудк?, мов к?нь, думки,
Розв?яв думи, наче цв?т калини;
Нарешт? мною виплеканий пл?д
Вогню на розсуд дав я вранц?, тихо...
? в сяйв? дня, ? у н?чн?й п?тьм?
Докором в душу думи дивляться мен?...
Красимир Георгиев
СТИХОТВОРЕНИЕТО
Написах стихотворение за самотата.
Написах го от края към началото, отдолу нагоре, отзад напред.
После разпилях буквите, разпънах думите, задрасках изреченията.
Смачках листа и го хвърлих в огъня.
Всяка нощ стихотворението ме преследва...
Я про самотн?сть п?сню сотворив,
Та вт?м, порушив творчост? порядок:
Писав той в?рш ?знизу догори,
З к?нця назад, ?знов вертав в начало;
Я роз?п яв прудк?, мов к?нь, думки,
Розв?яв думи, наче цв?т калини;
Нарешт? мною виплеканий пл?д
Вогню на розсуд дав я вранц?, тихо...
? в сяйв? дня, ? у н?чн?й п?тьм?
Докором в душу думи дивляться мен?...
Красимир Георгиев
СТИХОТВОРЕНИЕТО
Написах стихотворение за самотата.
Написах го от края към началото, отдолу нагоре, отзад напред.
После разпилях буквите, разпънах думите, задрасках изреченията.
Смачках листа и го хвърлих в огъня.
Всяка нощ стихотворението ме преследва...
Метки: