Георг Гейм 1887-1912. В безмолвье мёртвых городов

Страна в безмолвье мёртвых городов.
Плющом укрыты стены, как венками.
Река вокруг тоскливо лижет камень.
Порою колокола слышен зов.

В вечерней полутьме весь мир ослеп.
Идёт эскорт, одетый в чёрный креп.
В сухих руках – венки сухих цветков.
Сочится сон из серых облаков.

Пришли. Стоят толпой, как тенью жизни,
Робея на краю большой могилы.
Пробьётся солнце из последней силы, -
И лица красным пламенем обрызнет.


* * *
Von toten Staedten ist das Land bedecket,
<Wie> Kraenze haengt der Efeu von den Zinnen.
Und manchmal eine Glocke rufet innen.
Und trueber Fluss rundum die Mauer lecket.

Im halben Licht, das aus den Wolken schweifet,
Im Abend gehn die traurigen Geleite
Auf Wegen kahl, in schwarzen Flor geschlagen,
Die Blumen trocken in den Haenden tragen.

Sie stehen draussen in verlorner Weite,
Ein Haufe schuechtern bei den grossen Grueften.
Noch einmal weht die Sonne aus den Lueften,
Und malt wie Feuer rot die Angesichter.

Метки:
Предыдущий: Юлия Хартвиг. Возвращение
Следующий: Ира Свенхаген. Средневековье