Георг Гейм 1887-1912. Моя душа
Моя душа – змея,
Которая уже давно мертва.
Лишь иногда осенним утром,
Зарей, осыпавшейся как листва,
Я нависаю из окна,
Где звезды падающим сном,
Над кресс-салатом и цветами
Мой лоб сверкает
На стонущем ветру ночном.
Meine Seele
2. Haelfte Dezember 1911
Golo Gangi gewidmet
Meine Seele ist eine Schlange,
Die ist schon lange tot,
Nur manchmal in Herbstesmorgen,
Entblaettertem Abendrot
Wachse ich steil aus dem Fenster,
Wo fallende Sterne sind,
Ueber den Blumen und Kressen
Meine Stirne spiegelt
Im stoehnenden Naechte-Wind.
Которая уже давно мертва.
Лишь иногда осенним утром,
Зарей, осыпавшейся как листва,
Я нависаю из окна,
Где звезды падающим сном,
Над кресс-салатом и цветами
Мой лоб сверкает
На стонущем ветру ночном.
Meine Seele
2. Haelfte Dezember 1911
Golo Gangi gewidmet
Meine Seele ist eine Schlange,
Die ist schon lange tot,
Nur manchmal in Herbstesmorgen,
Entblaettertem Abendrot
Wachse ich steil aus dem Fenster,
Wo fallende Sterne sind,
Ueber den Blumen und Kressen
Meine Stirne spiegelt
Im stoehnenden Naechte-Wind.
Метки: