Филип Ларкин. Косилка

Косилка глохнет вновь, в траве высокой
Я на колени встал и вижу: ёжик
На лезвие насажен. Он убит.

Его я видел раньше, раз кормил,
Теперь же его мир я покалечил
Неисправимо. И молитвы тщетны.

На следующее утро я проснулся
И думал, что наносит рану жизни
Любая смерть, поэтому должны мы

Быть осмотрительнее, быть добрее,
Пока есть время.


Оригинал:
PHILIP LARKIN
THE MOWER
The mower stalled, twice; kneeling, I found
A hedgehog jammed up against the blades,
Killed. It had been in the long grass.

I had seen it before, and even fed it, once.
Now I had mauled its unobtrusive world
Unmendably. Burial was no help:

Next morning I got up and it did not.
The first day after a death, the new absence
Is always the same; we should be careful

Of each other, we should be kind
While there is still time.

Метки:
Предыдущий: Новогоднее в переводе Росена Русева
Следующий: Э. Дикинсон. 1460. His Cheek is his Biographer