Геннадий Матюковский Путь к счастью
Перевод на русский язык Вилена Борисова (1926 - 1991)
Предков всех своих, конечно,
Не могу упомнить я,
Не вписали их навечно
Летописцы в "жития".
Лишь семейные преданья
Всё летят из уста в уста.
Но слабеет их звучанье -
Слишком давние лета.
Только я скажу по правде:
Как сейчас передо мной
Мой могучий, старый прадед,
Предок, сердцу дорогой.
Был он жилистым и крепким,
Бурлаком всю жизнь шагал...
Может быть, художник Репин
И с него эскиз писал.
- Не надейся лишь на силу,
Счастье ею не возьмёшь... -
Говорил в раздумье сыну, -
Поразмысли, молодёжь!
Понял сын слова простые,
В город он пошёл пешком.
Чтоб попасть в мастеровые,
Был сперва учеником...
Не нашёл он в жизни счастья
И деньжат не накопил.
Слушал сын, как батька-мастер
Тихо с грустью говорил:
- Мастерство, сынок не худо,
Но, наверное, его
Для большого счастья людям
Слишком мало одного...
Жизнь, видать, нужна другая,
Чтоб все вместе... за права...
И, дорогу выбирая,
Помнил сын его слова.
Лучшим кузнецом в округе
Стал он после Октября.
Отдавал народу руки,
Молодой душой горя.
"Чтобы жизнь цвела, смеялась,
Чтоб была всегда красна, -
Говорил он мне, - не малость -
Песня добрая нужна.
Чтобы крылья вырастали,
Чтоб бурлила в жилах кровь,
Чтобы люди понимали,
Счастье - труд, мечта, любовь!
Так я стал учиться пенью
И сверял я ритм баллад
С кузнеца живым уменьем,
С молотом отцовским в лад.
В песне молодость сливалась
Со стараньем трудовым,
Счастье солнцем улыбалось:
Труд и май - необходим.
Песней мужество воспето
И народа верный путь!
Если спросит сын поэта:
- В чём, отец мой, счастья суть?
- Суть, - отвечу я, - в стремленье
К воле, к радости труда.
Не о том ли поколенья
Жарко грезили всегда.
1981
Предков всех своих, конечно,
Не могу упомнить я,
Не вписали их навечно
Летописцы в "жития".
Лишь семейные преданья
Всё летят из уста в уста.
Но слабеет их звучанье -
Слишком давние лета.
Только я скажу по правде:
Как сейчас передо мной
Мой могучий, старый прадед,
Предок, сердцу дорогой.
Был он жилистым и крепким,
Бурлаком всю жизнь шагал...
Может быть, художник Репин
И с него эскиз писал.
- Не надейся лишь на силу,
Счастье ею не возьмёшь... -
Говорил в раздумье сыну, -
Поразмысли, молодёжь!
Понял сын слова простые,
В город он пошёл пешком.
Чтоб попасть в мастеровые,
Был сперва учеником...
Не нашёл он в жизни счастья
И деньжат не накопил.
Слушал сын, как батька-мастер
Тихо с грустью говорил:
- Мастерство, сынок не худо,
Но, наверное, его
Для большого счастья людям
Слишком мало одного...
Жизнь, видать, нужна другая,
Чтоб все вместе... за права...
И, дорогу выбирая,
Помнил сын его слова.
Лучшим кузнецом в округе
Стал он после Октября.
Отдавал народу руки,
Молодой душой горя.
"Чтобы жизнь цвела, смеялась,
Чтоб была всегда красна, -
Говорил он мне, - не малость -
Песня добрая нужна.
Чтобы крылья вырастали,
Чтоб бурлила в жилах кровь,
Чтобы люди понимали,
Счастье - труд, мечта, любовь!
Так я стал учиться пенью
И сверял я ритм баллад
С кузнеца живым уменьем,
С молотом отцовским в лад.
В песне молодость сливалась
Со стараньем трудовым,
Счастье солнцем улыбалось:
Труд и май - необходим.
Песней мужество воспето
И народа верный путь!
Если спросит сын поэта:
- В чём, отец мой, счастья суть?
- Суть, - отвечу я, - в стремленье
К воле, к радости труда.
Не о том ли поколенья
Жарко грезили всегда.
1981
Метки: