Живу, как хочу... - перевод

I live, as I wish -
Light-lightly.
I live, as I fly -
High-highly.

Let heaven
Laughs well,
From this day
In real
It won't go red
By me...

What will be the best -
To gather the clouds
Then screw one
Over the heat
Of sand!
Freshly, hugely
Conflict with a dawn!

Roll the thunders
Over the black earth.
Open the soul
To the spreading lightning,
Over the world,
Over the sea
Hover
Widely!

I don't have evil
I don't lie to heart.
I live as I can.
I live as I will.
I live as I fly.
I'll die
As in fail.
I cry to the Earth:
"I'll be back
As rain!"


---
Автор????

Живу, как хочу -
светло и легко.
Живу, как лечу -
высоко-высоко.

Пусть небу
смешно,
но отныне
ни дня
не будет оно
краснеть за меня...

Что может быть лучше -
собрать облака
и выкрутить тучу
над жаром
песка!
Свежо и громадно
поспорить с зарей!

Ворочать громами
над черной землей.
Раскидистым молниям
душу
открыть,
над миром,
над морем
раздольно
парить!

Я зла не имею.
Я сердцу не лгу.
Живу, как умею.
Живу, как могу.
Живу, как лечу.
Умру,
как споткнусь.
Земле прокричу:
"Я ливнем
вернусь!

Автор???

Метки:
Предыдущий: Голодной будучи всегда
Следующий: Yaddo The Grand Manor С. Плат в переводе В. Бетаки