Эрих Мюзам. Песнь борьбе
Песнь борьбе
Эрих Мюзам, Март 1919
Язви нас "благодетель мира",-
Вас, угнетателей-вампиров,
Терпеть не станем ни на миг.
Рассмейтесь новым идеалам,
За старые подняв бокалы
Но нас не сломить!
Нахмурьте лоб вполне серьёзно,
В кровати прыгайте нервозно
Глаза протрите, чтоб вскочить.
Браните дерзкое вторженье,
Брюзжите до изнеможенья!
Но нас не сломить!
Взбирайтесь-ка на злата кучи,
Чтоб уберёг вас всемогущий
От нужд, опасностей и бедств
Взывайте к духам вашим добрым,
И к палачу, и к людям в форме
Но нас не сломить!
Чтоб вам с изменою покончить,
Не будет пулемёта звонче
В нас всю обойму разрядить,
Рядитесь, сколь угодно, в форму
Белогвардейщины позорной
Но нас не сломить!
Пусти народу кровь рекою,
Души, казни нас чередою,
Жилища наши подожги.
Взметни огонь мортир и пушек,
Чтоб наворованное скрыть
Но нас не сломить!
Да грянет огнь орудий адских!
Стремленью тех не знать препятствий,
Кто все оковы смог разбить.
На рубеже - Свобода, Право.
Победа ль, Смерть - наш рок кровавый!
Но нас не сломить!
Перевод: Вальдемар Энтерих
----
Оригинал стихотворения Мюзама на музыку группы Слайм:
https://www.youtube.com/watch?v=3FxTR94yHAU
Эрих Мюзам, Март 1919
Язви нас "благодетель мира",-
Вас, угнетателей-вампиров,
Терпеть не станем ни на миг.
Рассмейтесь новым идеалам,
За старые подняв бокалы
Но нас не сломить!
Нахмурьте лоб вполне серьёзно,
В кровати прыгайте нервозно
Глаза протрите, чтоб вскочить.
Браните дерзкое вторженье,
Брюзжите до изнеможенья!
Но нас не сломить!
Взбирайтесь-ка на злата кучи,
Чтоб уберёг вас всемогущий
От нужд, опасностей и бедств
Взывайте к духам вашим добрым,
И к палачу, и к людям в форме
Но нас не сломить!
Чтоб вам с изменою покончить,
Не будет пулемёта звонче
В нас всю обойму разрядить,
Рядитесь, сколь угодно, в форму
Белогвардейщины позорной
Но нас не сломить!
Пусти народу кровь рекою,
Души, казни нас чередою,
Жилища наши подожги.
Взметни огонь мортир и пушек,
Чтоб наворованное скрыть
Но нас не сломить!
Да грянет огнь орудий адских!
Стремленью тех не знать препятствий,
Кто все оковы смог разбить.
На рубеже - Свобода, Право.
Победа ль, Смерть - наш рок кровавый!
Но нас не сломить!
Перевод: Вальдемар Энтерих
----
Оригинал стихотворения Мюзама на музыку группы Слайм:
https://www.youtube.com/watch?v=3FxTR94yHAU
Метки: