Красимир Георгиев Шарик

ШАРИК
(перевод с болгарского)
Маленький домишко
Есть под шелковицей.
Он не для малышки -
Шарик в нём ютится.

Пёс - приятель верный
Всех детей послушных.
Вот что он примерно
Мне шепнул на ушко:

- В гости жду сегодня,
Гав-гав, на закате.
Расскажу я много
Сказочек собачьих.

***

Красимир Георгиев
КУЧЕ http://www.stihi.ru/2011/06/19/7253

Мъничка къщурка в двора
под черницата ни стара,
в нея не живеят хора,
в нея е стопанин Шаро.

Шаро е приятел верен
на дечицата послушни
и понеже слушам, вечер
той ме спира и ми шушне:

– Заповядай днес в двореца ми,
джаф-джаф-джаф-джаф, за послушните
зная приказки и песни –
много хубави са – кучешки!


Метки:
Предыдущий: Фридрих фон Логау. Играющая правда
Следующий: Райнер Мария Рильке 1875-1926. Мост Каррузель