К пясти
(по мотивам Збигнева Херберта)
Пять пальцев в струнах мчат куда-то,
Сгибаясь в пламени булатом,
Сплетаясь насмерть в плод граната.
И десять в ласковом скольжении
Склонятся, шёлк сорвав в движении,
И вдруг замрут, как лист осенний.
И тысячи цветком ладони
Зерно приязни в нас заронят,
Сплетая кокон дней бездонных.
Великий явится правитель.
Смутит, разладит дружбы нити.
И онемеет вдруг обитель,
А кровь застынет на знаменах.
Кулак над головой склоненной,
Как пясть узлом в мозгу плененном
Замкнётся.
(06.03.2011)
Перевод Глеба Ходорковского здесь http://www.stihi.ru/2011/03/03/957
Пять пальцев в струнах мчат куда-то,
Сгибаясь в пламени булатом,
Сплетаясь насмерть в плод граната.
И десять в ласковом скольжении
Склонятся, шёлк сорвав в движении,
И вдруг замрут, как лист осенний.
И тысячи цветком ладони
Зерно приязни в нас заронят,
Сплетая кокон дней бездонных.
Великий явится правитель.
Смутит, разладит дружбы нити.
И онемеет вдруг обитель,
А кровь застынет на знаменах.
Кулак над головой склоненной,
Как пясть узлом в мозгу плененном
Замкнётся.
(06.03.2011)
Перевод Глеба Ходорковского здесь http://www.stihi.ru/2011/03/03/957
Метки: