Небесный подарок - Валентина Траутвайн-Сердюк
вольное переложение русского подстрочника перевода с немецкого Вероники Фабиан
стиха Валентины Траутвайн-Сердюк "Himmelsgeschenk", источник здесь: http://www.stihi.ru/2019/12/08/1740
В белых мантиях блещет природа.
Лес и нива белы, и свобода
в льды зеркальных прудов опустилась,
в них стать ив и дубов отразилась.
В небе плавно кружатся снежинки,
как с Господней Руки серебринки.
Много маленьких звёздочек нежных
сыплет Он, как простые надежды.
стиха Валентины Траутвайн-Сердюк "Himmelsgeschenk", источник здесь: http://www.stihi.ru/2019/12/08/1740
В белых мантиях блещет природа.
Лес и нива белы, и свобода
в льды зеркальных прудов опустилась,
в них стать ив и дубов отразилась.
В небе плавно кружатся снежинки,
как с Господней Руки серебринки.
Много маленьких звёздочек нежных
сыплет Он, как простые надежды.
Метки: