Аркадий Равикович
Г. Гейне. Прощай!
H.Heine.(1797-1856). LebewohlЯ тебя, как пеликан,С кровью собственной глотаю.В благодарность от тебяЖелчь и горечь получаю.Злого в том не вижу я –Ясен лоб, красой сияет;Но забывчивость твоя,Мнится мне, границ не зна...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:28 |Время:2024-08-29 14:00:09
Просмотр чисел:28 |Время:2024-08-29 14:00:09
Карл Маркс. Молитва отчаявшегося
Karl Marx.(1818-1883).Des Verzweiflenden Gebet.?Hat ein Gott mir alles hingerissen, Fortgewaelzt in Schicksalsfluch und Joch, Seine Welten – alles – alles missen! Eines blieb, die Rache blieb mir doch.? ?An mir selber will...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-29 13:00:06
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-29 13:00:06
Карл Маркс. Страшный суд
Шутка.Karl Marx.(1818-1883).Weltgericht. Scherz.Ach! vor jenem Todtenleben, От почтенья к жизни мёртвых, Vor der Heil'gen Preissgesang, их святому пению -Muss mein Haar sich straeubend beben, мои волосы трясутся Is...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:31 |Время:2024-08-29 10:00:07
Просмотр чисел:31 |Время:2024-08-29 10:00:07
Ира Свенхаген. Пример доброй воли
Ira Svenhagen. Musterstueck.Это звучит по-особому слегка:Мадонна с младенцем.65 лет назад. Америка.Унесённая послевоенным ветром.Она спаслась из бункера от огня,Продалась лейтенанту, за бесценок.Он увёз её с собой в США...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:18 |Время:2024-08-29 08:00:08
Просмотр чисел:18 |Время:2024-08-29 08:00:08
Теодор Шторм. Все мои песни...
T.Storm.(1817-1888).All meine LiederВсе мои песни однаждыК полыхающей топке снесу я.Там будет красное пламяВкруг них всепожирающе биться.Они – как цветы, что увяли –Бесплодны уже изначально.Таким свежим, радостным летом...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:16 |Время:2024-08-29 06:00:09
Просмотр чисел:16 |Время:2024-08-29 06:00:09
Совет не катит!
- Шикарная шуба! Вот мне бы такую! Прошу, посодействуй советом!- Когда занимаешься сексом с супругом, проси постоянно об этом!- Я способ подобный уже применяла, когда с муженьком целовалась. Теперь я не только без норковой шубы, ещё и без секс...
Сортировать:Пародии и юмор | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-29 06:00:09
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-29 06:00:09
Фридрих фон Логау. Достойный муж
Friedrich von Logau. (1604-1655).Ein redlicher MannСлава его соответствует слухам распространяемым.Тот, кто распространяет их – тот поступает правильно!Перевод со старого немецкого 10.02.12.Ein redlicher Mann.Sein Ruhm,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-29 04:00:13
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-29 04:00:13
Г. Гейне. Подкидыш
H.Heine.(1798-1856).Der WechselbalgС башкою формы тыквы неприличной,Блондин с усами и седой косичкой,С паучье-длинною, но крепкою рукою,Огромным животом, короткою кишкою –Уродец новорожденный, которого капралВместо младенца, чт...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:16 |Время:2024-08-29 03:00:09
Просмотр чисел:16 |Время:2024-08-29 03:00:09
Портрет кота
Кот позировать не хочет,Не лежит и не сидит,То об коврик когти точит,То гардины теребит.Мы кота к листу прижали,Обвели – нарисовали!Но не знали счёт усам –Кот им счёт не знает сам!Пострадал портрет немножко:Вышел кот –...
Сортировать:Детские разделы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-29 00:00:14
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-29 00:00:14
Карл Маркс. Помешанная
Karl Marx.(1818-1883). Die Zerrissne.Ballade. (auch im Buch der Liebe I und in Sophies Notizbuch) I.Sie steht im Prachtgewande, Пурпурный наряд позументомVon Purpurkleid geziert, и жемчугом крупным расшит In zar...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-29 00:00:14
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-29 00:00:14