Борис Бериев
Ангелус Силезиус. Двустишие 1
Свети, дерзай, как солнце: без досад и без сует, Если в душе твоей сияет вечной правды свет! 07.01.18г. Борис Бериев - автор переводаНа картинке: немецкий христианский мистик, теолог и поэт эпохи Барокко Ангелус Силезиус...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Бериев
Просмотр чисел:39 |Время:2024-07-01 18:30:04
Просмотр чисел:39 |Время:2024-07-01 18:30:04
Нелли Закс. Свет, вполовину сгоревший
О тени в зеркале моём! В котором видела я, видела Воздетые над прахом руки и Израиля лицо При крике Времени у о'дра Смерти – видела Рот Израиля агонией изогнутый в кольцо. 06.01.18г. Борис Бериев - автор перевода...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Бериев
Просмотр чисел:38 |Время:2024-07-01 15:00:06
Просмотр чисел:38 |Время:2024-07-01 15:00:06
Висенте Алейсандре. Для кого я пишу
?Для кого ты пишешь?? - бывает, что с таким вопросом обратится ко мне известный журналист или очередной борзописец, а то и просто обычный любопытный. Отвечу, что я не пишу для какого-нибудь сеньора в смокинге, ни для его сердитых усов и даже не его...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Бериев
Просмотр чисел:38 |Время:2024-07-01 12:30:04
Просмотр чисел:38 |Время:2024-07-01 12:30:04
Харри Мартинсон. Загадка
Эфир загадочный галактик Все атомы галактик пронизал, А интегратор – бытия коралл, В них порождает новые загадки. Загадкам нет предела, человеку Для веры и сомненьям нет опор. И скептик бьётся лбом об стенку....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Бериев
Просмотр чисел:44 |Время:2024-07-01 10:00:07
Просмотр чисел:44 |Время:2024-07-01 10:00:07
Ярослав Сейферт. Снег
Дверь закрыв, мы вышли чтоб Посмотреть под небесами Бал снежинок, нити троп – Белым снегом под ногами С хрустом, скрипом; снегопад Хороводами встречает; Кто же может быть не рад: С неба радость нам такая?...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Бериев
Просмотр чисел:40 |Время:2024-07-01 05:30:03
Просмотр чисел:40 |Время:2024-07-01 05:30:03
Ангелус Силезиус. Двустишие 31
Роза, которую глазами видишь здесь, Цветёт извечно в Божестве небес. 11.01.18г. Борис Бериев - автор переводаНа картинке: немецкий христианский мистик, теолог и поэт эпохи Барокко Ангелус Силезиус (наст. имя Йоханнес Шефф...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Бериев
Просмотр чисел:39 |Время:2024-07-01 05:00:06
Просмотр чисел:39 |Время:2024-07-01 05:00:06
Пабло Неруда. Я так люблю, когда молчишь...
Я так люблю, когда молчишь и нет тебя как будто. Мой голос слышишь, но тебя никак не достаёт. И мнится, что из глаз твоих все взоры упорхнули, и мнится: целованием закрыл любя твой рот. Поскольку в мире всё – полно моей д...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Бериев
Просмотр чисел:30 |Время:2024-07-01 04:30:04
Просмотр чисел:30 |Время:2024-07-01 04:30:04
Генрих Бёлль. Песенка про Гинденбурга
Сам Блюхер конечно, он к нам снизойдёт: от победы к победе он нас поведёт. Вперёд с Гинденбургом и с криком ?Ура?, он прусский спаситель, защита мирам. Покамест немецкие рощи шумят, покамест немецкие флаги висят,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Бериев
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-01 04:00:07
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-01 04:00:07
Райнер Мария Рильке. Адвент
Зимою ветер словно в стадо Снежинки гонит, как пастух; Но к Рождеству есть ели - рады Почуять праздничный их дух. К пурге прислушиваясь, лапы Стремят чуть дальше: торжества Предчувствуя, себя в охапку...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Бериев
Просмотр чисел:42 |Время:2024-07-01 00:00:06
Просмотр чисел:42 |Время:2024-07-01 00:00:06
Райнер Мария Рильке. В хрустальном лоне снежной но
В хрустальном лоне снежной ночи Уснул весь мир: и даль и ширь; Лишь вековая боль клокочет В нём одиночеством души. Чего молчит, меня ты спросишь И в ночь не выплеснет себя Душа? Знай: выйдет в снежные заносы –...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Бериев
Просмотр чисел:32 |Время:2024-06-30 18:00:07
Просмотр чисел:32 |Время:2024-06-30 18:00:07