Борис Бериев

Вильгельм Буш. Он был разумен и толков
Он был разумен и толков, К тому ещё и мудрый. Пожил изрядно, от годов На вид стал белокудрый. Он всяких шуток слыл врагом, (Куда ж от них-то деться?) Но всё ж был полным дураком В глазах царицы сердца....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Бериев
Просмотр чисел:42 |Время:2024-07-04 04:30:04
Просмотр чисел:42 |Время:2024-07-04 04:30:04

Роберт Геррик. 669. На Крэба
Крэб из любого меха шьёт обновку, Но из лисьего себе: перелицовку. 29.03.17г. Борис Бериев — автор переводаНа картинке: английский поэт Роберт Геррик (англ. Robert Herrick)Годы жизни: 1591 — 1674Robert Herrick....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Бериев
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-04 04:30:04
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-04 04:30:04

Генрих Гейне. Боль моя в сердечной муке
Боль моя в сердечной мукеК милой песенки слагает.К ней на крыльях улетают -Подарить ей лиры звуки.Но вернувшись, в них таимойСердцем чую духа жалость,Но не выкажут и малость,Что на сердце у любимой.08/01/19Борис...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Бериев
Просмотр чисел:52 |Время:2024-07-02 15:00:07
Просмотр чисел:52 |Время:2024-07-02 15:00:07

Одисеас Элитис. Марина
Сорви, прошу, для аромата Листочек мяты, базилик И поцелуй мой лучшей платой Украсит твой прелестный лик. И вспомню я под небесами Колодец, стайку голубей И меч архангела над нами В сияньи звёздных руб...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Бериев
Просмотр чисел:44 |Время:2024-07-01 20:30:04
Просмотр чисел:44 |Время:2024-07-01 20:30:04

Чеслав Милош. Воспоминание
На рассвете мы ехали на повозке через заиндевевшие от мороза поля.Вдруг розовую полутьму неба рассекла яркая вспышка в виде красного крыла.И в этот миг перед нами на дорогу внезапно выскочил заяц.Один из нас, вскинув руки, сразу показал мн...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Бериев
Просмотр чисел:25 |Время:2024-07-01 20:00:06
Просмотр чисел:25 |Время:2024-07-01 20:00:06

Ангелус Силезиус. Двустишие 1
Свети, дерзай, как солнце: без досад и без сует, Если в душе твоей сияет вечной правды свет! 07.01.18г. Борис Бериев - автор переводаНа картинке: немецкий христианский мистик, теолог и поэт эпохи Барокко Ангелус Силезиус...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Бериев
Просмотр чисел:44 |Время:2024-07-01 18:30:04
Просмотр чисел:44 |Время:2024-07-01 18:30:04

Нелли Закс. Свет, вполовину сгоревший
О тени в зеркале моём! В котором видела я, видела Воздетые над прахом руки и Израиля лицо При крике Времени у о'дра Смерти – видела Рот Израиля агонией изогнутый в кольцо. 06.01.18г. Борис Бериев - автор перевода...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Бериев
Просмотр чисел:41 |Время:2024-07-01 15:00:06
Просмотр чисел:41 |Время:2024-07-01 15:00:06

Висенте Алейсандре. Для кого я пишу
?Для кого ты пишешь?? - бывает, что с таким вопросом обратится ко мне известный журналист или очередной борзописец, а то и просто обычный любопытный. Отвечу, что я не пишу для какого-нибудь сеньора в смокинге, ни для его сердитых усов и даже не его...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Бериев
Просмотр чисел:42 |Время:2024-07-01 12:30:04
Просмотр чисел:42 |Время:2024-07-01 12:30:04

Харри Мартинсон. Загадка
Эфир загадочный галактик Все атомы галактик пронизал, А интегратор – бытия коралл, В них порождает новые загадки. Загадкам нет предела, человеку Для веры и сомненьям нет опор. И скептик бьётся лбом об стенку....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Бериев
Просмотр чисел:49 |Время:2024-07-01 10:00:07
Просмотр чисел:49 |Время:2024-07-01 10:00:07

Ярослав Сейферт. Снег
Дверь закрыв, мы вышли чтоб Посмотреть под небесами Бал снежинок, нити троп – Белым снегом под ногами С хрустом, скрипом; снегопад Хороводами встречает; Кто же может быть не рад: С неба радость нам такая?...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Бериев
Просмотр чисел:44 |Время:2024-07-01 05:30:03
Просмотр чисел:44 |Время:2024-07-01 05:30:03