Дмитрий Волжанин
724. Можно и нельзя
№ 724. Можно и нельзяТатьяна ЖилинаМожно прожить и друзей не нажить.Но нельзя прожить и врагов не нажить.31.01.2011Фото из интернета....
Сортировать:Свободные формы и проза | Ярлык:Татьяна Жилина
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-23 15:00:08
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-23 15:00:08
Улитка во время засухи. Энес Халилович
Когда смотрю на улиток, думаю о поэтах.Не потому, что их легко раздавить,не потому, что носят панцирь.Дожди приносят улиток,как войны - поэтов.Поэтому, когда наступает засуха,брожу по лугам и часами ищу улитку.К...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дмитрий Волжанин
Просмотр чисел:2 |Время:2024-10-23 15:00:09
Просмотр чисел:2 |Время:2024-10-23 15:00:09
Улитка во время засухи. Энес Халилович
Когда смотрю на улиток, думаю о поэтах.Не потому, что их легко раздавить,не потому, что носят панцирь.Дожди приносят улиток,как войны - поэтов.Поэтому, когда наступает засуха,брожу по лугам и часами ищу улитку.К...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дмитрий Волжанин
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-23 15:00:08
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-23 15:00:08
Дело Ваше
Теория - Моя. Дело - Ваше....
Сортировать:Свободные формы и проза | Ярлык:Александр Листенгорт
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-23 07:00:09
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-23 07:00:09
Руины. Энес Халилович
Герострат,Сапожник из Эфеса,Сжёг храмДля того лишь, чтобы его запомнили.Сегодня, однако, у него не было бы такого шанса.Словно вижу его,Рвёт он волосы над пепелищамиИ льёт слёзы на камни храмов разрушенных.И клянётПрави...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дмитрий Волжанин
Просмотр чисел:4 |Время:2024-10-23 07:00:10
Просмотр чисел:4 |Время:2024-10-23 07:00:10
Э. Х. Энес Халилович
Представляю слепого человекакак он касается моих стиховотлитых в азбуку Брайля,представляю,опытными пальцами проводит онпо всем неровностям,останавливается,и снова поэзию мою нащупываеткак пульс.Тогда он...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дмитрий Волжанин
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-23 04:00:07
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-23 04:00:07
Мелиса с Мейташа. Энвер Казаз
Закрылся магазинчик, в котором трудиласьЖдёт работуА годы идут, морщится кожа лицаВсё больше уверенаЧто старость её настигнет Однажды утром на углуКогда она пойдёт на рынок побиратьсяА с ней и болезнь долгая, тяжкая...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дмитрий Волжанин
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-19 11:00:09
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-19 11:00:09
Мелиса с Мейташа. Энвер Казаз
Закрылся магазинчик, в котором трудиласьЖдёт работуА годы идут, морщится кожа лицаВсё больше уверенаЧто старость её настигнет Однажды утром на углуКогда она пойдёт на рынок побиратьсяА с ней и болезнь долгая, тяжкая...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дмитрий Волжанин
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-19 11:00:09
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-19 11:00:09
Супетру. Ясминка Домаш
Душа моя родилась из бескрайнего пространства небаИ широких просторов сине-зелёного моря.И лишь на берегу, куда набегают волны, напевая и играяГалькой, что перекатывается и движется от суши до воды, от моря доБерега, она живёт и дышит, зас...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дмитрий Волжанин
Просмотр чисел:10 |Время:2024-10-17 08:00:18
Просмотр чисел:10 |Время:2024-10-17 08:00:18
В Шкрипе. Ясминка Домаш
Листья оливы мерцают серебром,скрывая ещё зелёные плоды, из которыхпотечёт ароматное масло.А грядки, красно-зелёные, хранят божественнуюпищу, в изобилии предлагая её людям, когдав тени виноградной лозы сладкие гроздья ласкают им губы,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дмитрий Волжанин
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-17 08:00:18
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-17 08:00:18