Михаил Новожилов Переводы
Ангелус Силезиус. Розенобль. С немецкого
Ангелус Силезиус (Иоганнес Шеффлер, 1624–1677)Ты ценишь золото, глупец, превыше Бога ль?Да ведь твоя душа – чистейший розенобль!Der RosenobelWie Thöricht ist der Mensch/ der Gold für GOtt erkiest: Und wei&...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Михаил Новожилов Переводы
Просмотр чисел:19 |Время:2024-06-19 04:00:09
Просмотр чисел:19 |Время:2024-06-19 04:00:09
Ангелус Силезиус. Чем хороша благодать. С немецког
Ангелус Силезиус (Иоганнес Шеффлер, 1624–1677)Что сердце в благодати родным себе находит?Что жизнь она дарует и не отвне приходит.Was das beste an der SeeligkeitWas an der Seeligkeit mein Hertz fürs best’ erkiest/...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Михаил Новожилов Переводы
Просмотр чисел:15 |Время:2024-06-19 04:00:09
Просмотр чисел:15 |Время:2024-06-19 04:00:09
Ангелус Силезиус. Единственный день. С немецкого
Ангелус Силезиус (Иоганнес Шеффлер, 1624–1677)Три дня я только знаю: вчера, сегодня, завтра;Коль день вчерашний канет в сегодняшнем внезапно,А завтрашний померкнет, – то буду жить я в том,В котором до рожденья я пребывал с Творцом....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Михаил Новожилов Переводы
Просмотр чисел:28 |Время:2024-06-19 04:00:09
Просмотр чисел:28 |Время:2024-06-19 04:00:09
Г. Циглер-и-Клипхаузен. Эпитафия Якоба Бёме. С нем
Генрих Ансельм фон Циглер-и-Клипхаузен (1663–1696)Эпитафия Якоба БёмеСвет внутренний иль дух, – как там ни называйся, –Абракадабра суть, во мнении моем;То дурень – в небесах, то вновь в себе самом…Сапожник, при своей колодк...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Михаил Новожилов Переводы
Просмотр чисел:22 |Время:2024-06-19 03:00:09
Просмотр чисел:22 |Время:2024-06-19 03:00:09
Даниэль Чепко. Смерть в жизни. С немецкого
Даниэль Чепко фон Райгерсфельд (1605–1660)Смерть в жизни – это жизнь в смертиУмей себя забыть, учись быть мертвым в жизни: Бессмертие чрез смерть нас в горней ждет отчизне.Sterben : LebenistLeben : S...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Михаил Новожилов Переводы
Просмотр чисел:36 |Время:2024-06-19 03:00:09
Просмотр чисел:36 |Время:2024-06-19 03:00:09
Георг Грефлингер. Смерть. С немецкого
Georg Greflinger (1620–1677)СмертьЗлой ненавидит смерть, а добрый – ждет в терпенье:Ведь та злодеям – казнь, святым – вознагражденье.Der TodEin Böser hasst den Tod/ ein Frommer wündschet jhn/Er ist...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Михаил Новожилов Переводы
Просмотр чисел:33 |Время:2024-06-17 14:00:09
Просмотр чисел:33 |Время:2024-06-17 14:00:09
Ханс Рудольф Гримм. Скупец. С немецкого
Hans Rudolph Grimm (1665–1749)СкупецОт борова и от скупогоПри жизни проку никакого.GeitzhalsDer Geitzig vnd ein SchweinJm Leben kein Nutz seyn....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Михаил Новожилов Переводы
Просмотр чисел:16 |Время:2024-06-17 13:00:08
Просмотр чисел:16 |Время:2024-06-17 13:00:08
Филипп фон Цезен. Предсказание. С немецкого
Филипп фон Цезен (1619–1689)Кто этот исполин, что папу ниспроверг?Книгопечатанье, что создал Гутенберг.Weissagung Dich stürzt/ o Papst/ was vormals GutenbergVnd Faust erfand: das edle Druckerwerck!...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Михаил Новожилов Переводы
Просмотр чисел:18 |Время:2024-06-17 06:00:08
Просмотр чисел:18 |Время:2024-06-17 06:00:08
Андреас Чернинг. На богача. С немецкого
Andreas Tscherning (1611–1659)Меня решил ты наградить, когда умрешь однажды.Так что ж не умер до сих пор? Кто скоро даст – даст дважды.An einen ReichenDu gibst auff deinen Todt mir Trost/ jetzt bist du Stahl.Wieso d...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Михаил Новожилов Переводы
Просмотр чисел:19 |Время:2024-06-17 06:00:08
Просмотр чисел:19 |Время:2024-06-17 06:00:08
И. В. Л. Глейм. На разбившуюся трубку. С немецкого
Иоганн Вильгельм Людвиг Глейм (1719–1803)Пирамиды, храмы, мавзолеи – Все в руины обратится;Время всем распорядится Так, как трубкою моею.Auf die zerbrochne Tabackspfeife Mausoleen, Pyramiden, TempelWerden Tr...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Михаил Новожилов Переводы
Просмотр чисел:40 |Время:2024-06-17 06:00:08
Просмотр чисел:40 |Время:2024-06-17 06:00:08