Ольга Алымова
Сонет Шекспира 20
A woman's face with Nature's own hand painted Hast thou, the master-mistress of my passion; A woman's gentle heart, but not acquainted With shifting change, as is false women's fashion; An eye more bright than theirs, less false in rolling...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Алымова
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-20 03:00:17
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-20 03:00:17
Больше никогда. Ада Кристен
Nichts mehr Nicht mehr die heissen, suessen Kuesse, Nicht mehr die Worte mild und warm, Nicht mehr den treuen Blick der Augen, Nicht mehr den Druck von deinem Arm. Nichts mehr von allen jenen Wonnen...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Алымова
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-19 23:00:12
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-19 23:00:12
Есть и будни в любви... В. Симоненко
? в коханн? ? будн?, ? свята,? у ньому ? рад?сть, ? жаль,Бо не можна життя заховатиЗа рожевих ?люз?й вуаль.? з тобою було б нам г?рко,Об?ймав би нас часто сум,?, бувало б, темн?ла з?ркаУ туман? тривожних дум.Але пев...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Алымова
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-19 15:00:11
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-19 15:00:11
Тоска. Ада Кристен
Sehnsucht Die Nacht ist ruhig und duftig, Die Luft weht lau und lind; Unter den Sternenaugen Such' ich die deinen, mein Kind! Ich moechte dich sehen und kuessen, Mein Einz'ges, das Alles mir ga...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Алымова
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-19 09:00:11
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-19 09:00:11
Твои письма. Иван Коваленко
Тво? листиДружин??дуть листи, ?дуть тво? листи,Несуть тепло, твою любов ? тугу,? чутно кр?зь пап?р тих почутт?в напругу,Яку слова тво? не в змоз? донести.А я ?ду кр?зь кривду ? наругу,Незломлений, не зрадивши мети....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Алымова
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-19 03:00:12
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-19 03:00:12
Пробуждение. Ада Кристен
Erwachen Mir war, als ob in dumpfem Schmerz Die Seele wollt' erlahmen - Da ploetzlich, schier halb unbewusst, Nannt' still ich deinen Namen. Und nun im selben Augenblick Hat es mich ueberkommen...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Алымова
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-17 10:00:09
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-17 10:00:09
2. Микеланджело
2.Sol io ardendo all’ombra mi rimango,quand’el sol de’ suo razzi el mondo spoglia:ogni altro per piacere, e io per doglia,prostrato in terra, mi lamento e piango.Когда Солнце палящее мир выжигает лучами,То я даже в тени остаюсь дог...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Алымова
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-16 02:00:10
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-16 02:00:10
Вот так. Ада Кристен
So ist es Du kennst mich nicht, du liebst mich nicht, Und Alles bist du mir; Du haeltst mich wie ein Spielzeug nur, Und Alles zieht mich zu dir. Aus Moder, Schutt und Elend Schlagen heilige Flammen, Dic...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Алымова
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-15 18:00:09
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-15 18:00:09
Чёрный призрак. Иван Коваленко
Чорний привид(Дружин?)Темний, чорний вихор над ярами,Брами найостанн?ших вор?т.Чорний привид чорними рукамиКрутить серце у колючий др?т.Все забудь, що нам колись наснилось,Мо? ?м’я в зор? загорни,Чорний привид р...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Алымова
Просмотр чисел:3 |Время:2024-12-15 00:00:11
Просмотр чисел:3 |Время:2024-12-15 00:00:11
247. Микеланджело
Caro m’e ’l sonno, e piu l’esser di sasso,mentre che ’l danno e la vergogna dura;non veder, non sentir m’e gran ventura;pero non mi destar, deh, parla basso.-----------------------------------Молчи, прошу, не смей меня будить.О, в...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Алымова
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-14 22:00:08
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-14 22:00:08