Ольга Денисова 2

Э. Дикинсон. 132. I bring an unaccustomed wine
132Я подношу мое виноК губам ближайшего – Помочь Их страшный жар унять;Он, лихорадочно дрожа, Берет, я отвожу глаза,Потом смотрю опять.В руках сосуд – он опоздал,Жар на губах как не бывал –О, нет их холо...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:20 |Время:2024-08-15 03:00:07
Просмотр чисел:20 |Время:2024-08-15 03:00:07

Э. Дикинсон. 1506. Summer is shorter than any one
1506Есть ли время короче лета –Но быстрее проходит жизнь –Разменяем семьдесят лет –Словно доллар единственный –Горе вежливо – не уйдетДо последнего –Точно так наслажденье клянемИ цепляемся за него –1506...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:19 |Время:2024-08-14 11:00:10
Просмотр чисел:19 |Время:2024-08-14 11:00:10

Э. Дикинсон. 185. Faith is a fine invention
185"Вера" – прекрасная штукаИ джентльменам нужна,Но микроскоп разумнейВ трудные времена.185"Faith" is a fine inventionWhen Gentlemen can see —But Microscopes are prudentIn an Emergency...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-14 02:00:10
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-14 02:00:10

Э. Дикинсон. 1601. Of God we ask one favor
1601Всю жизнь у Бога просимПростить нам преступленье,Неведомо какое –Ему за нас виднее.Всю жизнь в тюрьме волшебнойОт чуда сторонимся.Отчитываем счастье,Что с Небом спорит слишком. 1601Of God we...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:21 |Время:2024-08-13 15:00:07
Просмотр чисел:21 |Время:2024-08-13 15:00:07

Э. Дикинсон. 333. The Grass so little has to do
333Так мало дела у травы –Дана ей только властьВ пеленках бабочек раститьИ с пчелками играть –И – тихим песням ветра в такт –Качаться летним днем –И свет в колени собирать,И кланяться на все –И по ночам росу...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:25 |Время:2024-08-13 14:00:07
Просмотр чисел:25 |Время:2024-08-13 14:00:07

Э. Дикинсон. 1640. Take all away from me, but leav
1640Возьмите все, один восторг оставьте – с нимБогаче буду я, чем вы, мои друзья –Благополучие к лицу ли мне, когдаЯ вижу у дверей все больше богачей,Которых нет бедней –1640Take all away from me, but leave me E...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:30 |Время:2024-08-12 22:00:07
Просмотр чисел:30 |Время:2024-08-12 22:00:07

Э. Дикинсон. 1292. Yesterday is History
1292Вчера теперь история,Оно так далеко –Вчера теперь поэзия, И в нем такой покой –Вчера загадкой мучает:Сегодня где оно?Пока над ней мы думаем,Сегодня утекло. 1292Yesterday is History,'Tis so fa...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-12 15:00:07
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-12 15:00:07

Э. Дикинсон. 656. The name of it is Autumn
656Так вот что значит "осень" –На всем оттенок крови –Артерия – на горке –А вена – вдоль дороги –Аллеи красных клетокОткрыты – в воздух – брызги –Тарелку набок – ветры –Дождь алый льется мимо –Пятн...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-12 05:00:08
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-12 05:00:08

Э. Дикинсон. 1251. Silence is all we dread
1251Молчанье страшно нам.Спасти бы голос мог,Но нет конца молчанию.И без лица оно.1251Silence is all we dread.There's Ransom in a Voice —But Silence is Infinity.Himself have not a face....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:20 |Время:2024-08-11 08:00:08
Просмотр чисел:20 |Время:2024-08-11 08:00:08

Э. Дикинсон. 411. The Color of the Grave is Green
411Могила летом зелена, Поверх земли, не под, —Прохожим в травах не видна,Лишь камень выдает.Он помогает отыскатьДрузей — о, сколько там! —У входа можно постоять,Войти — одним цветам.Могила может быть бела,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-09 21:00:05
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-09 21:00:05