Ольга Шаховская
Флориана Клери. В краю нашей любви
Перевод с французского с использованиемматериалов Т. Растопчинойhttp://www.stihi.ru/2012/06/03/2658Floriane CleryA L’OREE DE NOTRE AMOURPorte nos r;ves dans l’enclos de mon c;ur.Porte l’azur au creux de nos mains....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Шаховская
Просмотр чисел:2 |Время:2024-09-20 10:00:06
Просмотр чисел:2 |Время:2024-09-20 10:00:06
Флориана Клери. Материя дней
Перевод с французского с использованиемматериалов Т. Растопчинойhttp://www.stihi.ru/2012/06/03/2658Floriane CleryL’ETOFFE DES JOURSCouleurs velours sur les draps bleus de l’amour.Couleurs soie sur le rub...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Шаховская
Просмотр чисел:2 |Время:2024-09-20 08:00:09
Просмотр чисел:2 |Время:2024-09-20 08:00:09
Адриэнн Дорсей. Океаны
Перевод с французского с использованиемматериалов С. Трагоцкойhttp://www.stihi.ru/2010/07/28/3503Adrienne Dorsay (France)из книги " Amarres"OCEANESLes senteurs oceanesLiberent nos liens,Ce carc...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Шаховская
Просмотр чисел:5 |Время:2024-09-20 08:00:09
Просмотр чисел:5 |Время:2024-09-20 08:00:09
Леопольдо Лугонес. Аргентина. Рояль
Leopoldo LugonesPianoA ti, unica(Quinteto de la luna y del mar) РОЯЛЬ(Тебе, единственная. Квинтет луны и моря.)Литературный перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)Немного неба...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Шаховская
Просмотр чисел:2 |Время:2024-09-19 20:00:11
Просмотр чисел:2 |Время:2024-09-19 20:00:11
Леопольдо Лугонес. Аргентина. Воплощение
Leopoldo LugonesPlenitudВОПЛОЩЕНИЕЛитературный перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)Лазурь закрыл Он розмарином ароматно-сладким,и вдаль полей со свистом полетели куропатки.21.12.12...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Шаховская
Просмотр чисел:3 |Время:2024-09-19 18:00:07
Просмотр чисел:3 |Время:2024-09-19 18:00:07
Янко Стефов. Пейзаж
VII МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"http://www.stihi.ru/2012/05/13/940 Стихотворение на болгарском языкеhttp://www.stihi.ru/2012/10/09/1117...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Шаховская
Просмотр чисел:11 |Время:2024-09-19 06:00:07
Просмотр чисел:11 |Время:2024-09-19 06:00:07
Рубен Дарио. Особенности
Ruben DarioHeraldosОСОБЕННОСТИЕлена!Особая примета – лебяжья кожи белизна.Македа!Величием сравнима с павою она.Эфигения, Электра, Каталина!Сидящие в седле, готовы к бою, идея им свечой.Руфь, Лиа...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Шаховская
Просмотр чисел:6 |Время:2024-09-19 05:00:08
Просмотр чисел:6 |Время:2024-09-19 05:00:08
Ф. Г. Лорка. Сонет. Поэт спрашивает свою любовь...
Federico Garcia LorcaEl poeta pide a su amor que le escribaПОЭТ СПРАШИВАЕТ СВОЮ ЛЮБОВЬ, ЧТО НАПИСАТЬ ЕЙ.Вольный литературный перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)А в сердце моём любовь, да здравствует смертьв...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Шаховская
Просмотр чисел:3 |Время:2024-09-19 01:00:11
Просмотр чисел:3 |Время:2024-09-19 01:00:11
Янко Стефов. Крест. Два варианта
VII МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"http://www.stihi.ru/2012/05/13/940 Стихотворение на болгарском языкеhttp://www.stihi.ru/2012/10/09/1117...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Шаховская
Просмотр чисел:3 |Время:2024-09-18 22:00:09
Просмотр чисел:3 |Время:2024-09-18 22:00:09
Рубен Дарио. Вечер в тропиках
Ruben DarioTarde del tropicoВЕЧЕР В ТРОПИКАХВечер, хмуро и печаль,чёрен бархат моря,неба бесконечна даль,силы в споре…Бездна поднимает стон,горек безнадёжен он, песня раненого ветраслёзы множит....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Шаховская
Просмотр чисел:2 |Время:2024-09-18 19:00:09
Просмотр чисел:2 |Время:2024-09-18 19:00:09