Петр Голубков
Диковинный гостинец
Как диковинный гостинецК дивным Новогодним днямВдруг пожаловал зверинец В городок приморский к нам…Он из Африки добралсяВ наши дальние края…В нем как раз ?букет? собралсяВсевозможного зверья…Всюду яркая реклама,...
Сортировать:Детские разделы | Ярлык:Петр Голубков
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-10 07:00:05
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-10 07:00:05
Неверные поэты и жены Перевод с болгарского
Неверните поети и жени (Марко ГАНЧЕВ)Неверни са почти като женитепоетите, а пък жените - двойно.Добре че проявяват го еднитеи другите донякъде достойно.Дори и най-неверните съпруги,далеч преди опасността от СПИН,съвсем...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Голубков
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-10 07:00:05
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-10 07:00:05
Танкисты Перевод с болгарского
Танкисти Марко ГАНЧЕВКомисия избираше танкиститесред синовете ни в обратен ранг:най-дребните, най-слабите, най-ниските -да могат лесно да се сместват в танк.И влизаха в металното туловищеизбраните, доказвайки какво,че в...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Голубков
Просмотр чисел:13 |Время:2024-08-10 06:00:06
Просмотр чисел:13 |Время:2024-08-10 06:00:06
Добре дошли в русия! Переводы для библиотеки МК
ДОБРЕ ДОШЛИ В РУСИЯ! (ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В РОССИЮ!) Петр ГолубковАвторизированные переводы стихов поэтов Южной Болгарии:Димитр Арнаудов, Иван Маринов, Атанас Капралов, Величка Петрова, Мария Шандуркова, Янчо Михайлов, Стефка...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Голубков
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-09 10:00:05
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-09 10:00:05
Клятва перевод с болгарского
Клетва (Емил Рупел)Да бъда тук.Със свой адрес.Да бъда луд.Да бъда днес.Пред свойта чести своя съд.Със своя пъти с болката.Отколкото...КЛЯТВА (вольный перевод П.Голубкова)Да будет здесь...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Голубков
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-08 19:00:05
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-08 19:00:05
КОМУ ЧТО... перевод с украинского
Комусь – щоб хл?ба скибка (Л?на Костенко).Комусь – щоб хл?ба скибка.Комусь – щоб т?льки лаври.Одна душа – як скрипка,а друга – як л?тавра.А тут не все так ч?тко.То крила, то вериги.В?д Баха – до чеч?тки.В?д "чи...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Голубков
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-07 21:00:04
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-07 21:00:04
ЖДУ ТОГО ДНЯ перевод с украинского
Чекаю дня, коли соб? скажу (Л?на Костенко)Чекаю дня, коли соб? скажу:оця строфа, нарешт?, досконала.О, як тод?, мабуть, я затужу!? як захочу, щоб вона сконала.? як злякаюсь: а куди ж тепер?!Уже вершина, де ж мо? дороги?...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Голубков
Просмотр чисел:26 |Время:2024-08-06 04:00:07
Просмотр чисел:26 |Время:2024-08-06 04:00:07
Ничего не случилось перевод с украинского
Н?чого такого не сталось (Л?на Костенко)Н?чого такого не сталось.Бо хто ти для мене? Сторонн?й.Життя соталось, соталосьг?ркими нитками ?рон??.Життя соталось, соталось.Лишився клубочок болю.Н?чого такого не сталось.Ти пр...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Голубков
Просмотр чисел:16 |Время:2024-08-05 22:00:05
Просмотр чисел:16 |Время:2024-08-05 22:00:05
Параллели перевод на украинский
Параллели (Николай Лобанов, Цветём, рассудку вопреки,Любя, глядим поверх врагов.......Прикосновение рекиК покатой грусти берегов,Теченье ив и тополей.....Сбывая память по утрам,Живём с годами - веселей,Считая ос...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Голубков
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-01 21:00:05
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-01 21:00:05
О фобиях перевод на украинский
О фобиях (Николай Лобанов)Боюсь, что я тебе даюсьЛегко, у ног твоих гарцуя,Боюсь, что я с тобой споюсь,Боюсь, что я с тобой станцуюсь.Боюсь, что я тобой сведусьС ума, расхлёбывая беды..........Боюсь, что я с тобой сойду...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Голубков
Просмотр чисел:20 |Время:2024-08-01 20:00:05
Просмотр чисел:20 |Время:2024-08-01 20:00:05