Сергей Долгов

Эмили Дикинсон It struck me every Day
Бил молний ежедневныйУдар настолько свежий,Что тучу разрывал, И полыхало между. Ожог ночами – сны Покрылись волдырями,И отвращенья шок –Рассвет перед глазами.Гроза недолго, думала, Сильней – быстрей, как правило...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Долгов
Просмотр чисел:18 |Время:2024-09-15 19:00:07
Просмотр чисел:18 |Время:2024-09-15 19:00:07

Эмили Дикинсон Fortitude incarnate...
Сила духа самаЗдесь надёжно хранится,Но любая волна Обожает разбиться.То лепечут счастливо,То как будто брюзжат,Сторожат, но сединыВыдают: староват.Океана громада,Беспокойны квартиры, Но любой буду радаВ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Долгов
Просмотр чисел:24 |Время:2024-09-12 21:00:08
Просмотр чисел:24 |Время:2024-09-12 21:00:08

Эмили Дикинсон A Deed knocks first at Thought...
Стучится к мысли дело,Затем стучится к воле,У той – хозяйство целое И производство в доме. Осталось стать поступком, А хоронить – так тише.И только Бога ухо О гибели услышит.Emily Dickinson1216A Deed kno...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Долгов
Просмотр чисел:14 |Время:2024-09-09 19:00:10
Просмотр чисел:14 |Время:2024-09-09 19:00:10

Эмили Дикинсон They leave us with the Infinite...
Нам оставляют бесконечность,Не человек, не так:Кулак, как палец человеческий,Как человек – кулак.Кого рукой своей огромнойКак Гималаи, выплавит –Тот выстоит, с такой ладони И Гибралтар не выпадет. Итак, мой друг, ты...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Долгов
Просмотр чисел:14 |Время:2024-09-03 05:00:08
Просмотр чисел:14 |Время:2024-09-03 05:00:08

Эмили Дикинсон Like Time s insidious wrinkle...
Как время оставляет складкуНам на лице любимом – Вцепились, Божья милость сладка,Согласны на морщины –Так и мороз, пригож и признан,Корёжит утро каждое,Твердит на призме льда капризно,Что это безнаказанно.Emily...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Долгов
Просмотр чисел:23 |Время:2024-09-02 16:00:05
Просмотр чисел:23 |Время:2024-09-02 16:00:05

Эмили Дикинсон I think that the Root of the Wind i
Я думаю, корень у ветра – вода,С такой глубиной не дано никогдаНебесному своду звучать,Как воздух морям не дано удержать. У льющего запросто в ухо Средиземноморского звукаМорская, наверное, вера,Уверенности атмосфера....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Долгов
Просмотр чисел:22 |Время:2024-09-01 17:00:07
Просмотр чисел:22 |Время:2024-09-01 17:00:07

Эмили Дикинсон We like a Hairbreadth space...
На волосок от гибели Признательней спасению, Потом сродни событие О ветре сообщению.Рискуя меньше, мы морозИ ветер меньше б чувствовали,Что по корням ведут волос Божественными щупальцами.Emily Dickinson1175...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Долгов
Просмотр чисел:27 |Время:2024-08-29 23:00:08
Просмотр чисел:27 |Время:2024-08-29 23:00:08

Эмили Дикинсон I tend my flowers for thee...
Ради тебя – с цветами,Блистающий отсутствием,Швы между лепестками Кораллами у фуксии.Герань стыдится как бы, Краснея, кактус, словно Раздвинув бакенбарды, Показывает горло. Гвоздики запах пряный, И пчёлы оживают...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Долгов
Просмотр чисел:19 |Время:2024-08-25 16:00:07
Просмотр чисел:19 |Время:2024-08-25 16:00:07

Эмили Дикинсон A soft Sea washed around the House
Дом омывало океаном Воздушным – нежны и огромны, Покачиваясь, поднимали И опускали доски волны.И бабочка – за капитана,И рулевым была пчела,Одной счастливою командой Вперёд вселенная плыла. Emily Dickinson11...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Долгов
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-23 12:00:08
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-23 12:00:08

Эмили Дикинсон There is a solitude of space...
Есть одиночество пространства,И моря одиночество,И смерти. Их рассматривай По-дружески, как общество. Душа ещё глубиннее, Сопоставимо с вечностью, На край себя закинулаКонечной бесконечности. Emily Dickinson1695...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Долгов
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-22 05:00:07
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-22 05:00:07