Юрий Иванов 11
Из Эдгара Ли Мастерса - Джон Фиск Робертс
ЭДГАР ЛИ МАСТЕРС ДЖОН ФИСК РОБЕРТС Был ли я атеистом? Я ли выдворил Господа из Вселенной? Но не Христос ли изгнал его из Вселенной, сказав: "Ибо земля сама собою производит"? Поднялось ли ч...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:7 |Время:2024-11-17 05:00:08
Просмотр чисел:7 |Время:2024-11-17 05:00:08
Из Д. Г. Лоуренса - Туристы
Д.Г.ЛОУРЕНС ТУРИСТЫ Больше не на что стало смотреть, Всё засмотренно вусмерть. 15.01.14 D.H.LAWRENCE TOURISTS There is nothing to look at any more,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:8 |Время:2024-11-17 05:00:07
Просмотр чисел:8 |Время:2024-11-17 05:00:07
Из Карла Сэндберга - Небоскрёб ч. 3
КАРЛ СЭНДБЕРГ НЕБОСКРЁБ (ч.3) Стрелки часов дошли до двенадцати и каждый этаж пустеет, мужчины и женщины выходят из здания, едят и возвращаются на работу. Ближе к полудню темп работы ослабевает, все работают м...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:9 |Время:2024-11-16 10:00:08
Просмотр чисел:9 |Время:2024-11-16 10:00:08
Из Карла Сэндберга - Небоскрёб ч. 4
КАРЛ СЭНДБЕРГ НЕБОСКРЁБ (ч.4) Темнота коридоров.Эхо голосов.Снова безмолвие... Охранники неторопливо бродят с этажа на этаж, проверяя двери, Револьверы оттопыривают их боковые карманы... Стальные сейфы стоят п...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:4 |Время:2024-11-16 07:00:09
Просмотр чисел:4 |Время:2024-11-16 07:00:09
Из Карла Сэндберга - Небоскрёб ч. 4
КАРЛ СЭНДБЕРГ НЕБОСКРЁБ (ч.4) Темнота коридоров.Эхо голосов.Снова безмолвие... Охранники неторопливо бродят с этажа на этаж, проверяя двери, Револьверы оттопыривают их боковые карманы... Стальные сейфы стоят п...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-16 07:00:09
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-16 07:00:09
Из Карла Сэндберга - Пустыня ч. 2
Карл Сэндберг ПУСТЫНЯ (ч.2)Лиса угнездилась во мне... лиса серебристо-серая... я всё унюхиваю по дуновению ветра... я вынюхиваю нечто во мраке ночном и нападаю на спящих, и пожираю я их, и прибираю их перья... я кружу...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:13 |Время:2024-11-14 19:00:07
Просмотр чисел:13 |Время:2024-11-14 19:00:07
Из Карла Сэндберга - Дым и сталь ч. 1
КАРЛ СЭНДБЕРГ ДЫМ И СТАЛЬ (ч.1) Дым от полей весной - это одно, Дым от листьев осенних - другое. Дым от завода сталеплавильного иль из трубы линкора - Эти дымы трубой поднимаются,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:7 |Время:2024-11-14 13:00:09
Просмотр чисел:7 |Время:2024-11-14 13:00:09
Из Эдгара Ли Мастерса - Мелтон, портной
ЭДГАР ЛИ МАСТЕРС МЕЛТОН, ПОРТНОЙ Я подложил плечики Генри Беннету, Чтоб он добился любви Рози Дженни; Я ушил брюки Люшесу Аттертону, Чтоб в сорок пять он подтянул свой жирок. Я шил визи...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:5 |Время:2024-11-14 01:00:07
Просмотр чисел:5 |Время:2024-11-14 01:00:07
Из Робинсона Джефферса - Аве, Цезарь
РОБИНСОН ДЖЕФФЕРС АВЕ, ЦЕЗАРЬ Горечи нет: то делали наши предки,- Они были невежественны, но полны надежд. Они желали свободы, но и богатства тоже. Их дети будут учиться уповать на Цезаря,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:10 |Время:2024-11-14 01:00:07
Просмотр чисел:10 |Время:2024-11-14 01:00:07
Из Эдгара Ли Мастерса - Бенджамин Лэндер
ЭДГАР ЛИ МАСТЕРС БЕНДЖАМИН ЛЭНДЕР Пламя! цвет его, форму и силу Кто знает, пока трепещет оно на ветру? Пламя, бьющееся в очаге высоко, Потому что лежат в нём просмоленные дрова. Вздымае...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:7 |Время:2024-11-13 17:00:08
Просмотр чисел:7 |Время:2024-11-13 17:00:08