Юрий Иванов 11
Из Эдварда Лира - Старик на станции
ЭДВАРД ЛИР СТАРИК НА СТАНЦИИ Знал я с книжкой в руках старикашку, Разорялся всё время, бедняжка: "Эх, на Ватерлу, да на станции, Несуразности, непонятности". Вот, что в книжке...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:3 |Время:2024-10-02 12:00:21
Просмотр чисел:3 |Время:2024-10-02 12:00:21
Из Сары Тисдейл - Я думала о тебе
САРА ТИСДЕЙЛ Я ДУМАЛА О ТЕБЕ ... Я думала о нас и о любви, Когда по пляжу длинному гуляла, Прислушиваясь, как прибой гремит, Которому с тобою я внимала. Вокруг лежали дюны, а за мно...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:3 |Время:2024-10-02 08:00:26
Просмотр чисел:3 |Время:2024-10-02 08:00:26
Из Эдварда Лира - Любитель пауков
ЭДВАРД ЛИР ЛЮБИТЕЛЬ ПАУКОВ Я знавал старикашку из Патни Пауков ел он с соусом "чатни"; И, обпившись чайком, Он смотрел вечерком В море синее, - деда из Патни....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:10 |Время:2024-10-02 06:00:22
Просмотр чисел:10 |Время:2024-10-02 06:00:22
Из Эдварда Лира - Кислый дед
ЭДВАРД ЛИР КИСЛЫЙ ДЕД Я знавал старикашку из Файфа, Прожил жизнь он без всякого кайфа; Спели деду баллады, Дали листья салата. Сразу ожил дедуля из Файфа. 06.01.2012...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-02 06:00:22
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-02 06:00:22
Из Эдварда Лира - Леди и мрак
ЭДВАРД ЛИР ЛЕДИ И МРАК Знал я леди, одетую в белое, По ночам она в небо смотрела; Только птички небесные Донимали болезную, Что во мрак с безнадёгой смотрела. 06.01.201...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:2 |Время:2024-10-02 06:00:22
Просмотр чисел:2 |Время:2024-10-02 06:00:22
Из Эдварда Лира - Жил из Слоу один старичок
ЭДВАРД ЛИР Старичок и сучок Жил из Слоу один старичок, Что для танцев пристроил сучок; Чтоб сучок не сломать, Он боялся чихать. Опрометчивый был старичок. 06.01.201...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:4 |Время:2024-10-02 06:00:22
Просмотр чисел:4 |Время:2024-10-02 06:00:22
Из Сары Тисдейл - Я тебя люблю - перевод
САРА ТИСДЕЙЛ (1884-1933),лауреат Пулитцеровской премии за 1918 год, американская поэтесса Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ Когда апрель, надвинувшись стеной Увидит то, что сплю я беспробудно, Поймёт он, -...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:2 |Время:2024-10-02 06:00:22
Просмотр чисел:2 |Время:2024-10-02 06:00:22
Из Эдварда Лира - Старик и гусь
ЭДВАРД ЛИР СТАРИК И ГУСЬ Я из Данласа знал старикана, С гусем он бороздил океаны; Милю он проплывёт, И с улыбкой речёт: "Гусь мой, в Данлас давно уж пора нам."...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:4 |Время:2024-10-02 02:00:16
Просмотр чисел:4 |Время:2024-10-02 02:00:16
Из Эдварда Лира - Длинный нос
ЭДВАРД ЛИР ДЛИННЫЙ НОС Знал девицу я как-то, чей нос Неуклонно и сказочно рос; Скрылся нос заграницей, Закричала девица: "О, прощай, мой загадочный нос!" 26.0...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:2 |Время:2024-10-02 02:00:16
Просмотр чисел:2 |Время:2024-10-02 02:00:16
Из Эдварда Лира - Крутящиеся волосы
ЭДВАРД ЛИР КРУТЯЩИЕСЯ ВОЛОСЫ Как-то знал я из Фёрла девицу, Чьи волосья любили крутиться; На столбе закрутились, После - к морю спустились. Обалдела из Фёрла девица. 26...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:2 |Время:2024-10-02 02:00:16
Просмотр чисел:2 |Время:2024-10-02 02:00:16