Юрий Иванов 11
Из Карла Сэндберга - Лунный закат
КАРЛ СЭНДБЕРГ ЛУННЫЙ ЗАКАТ Японские гравюры появились на западе - листва тополиных макушек. Лунный песок у каналов двоит изменяющиеся картины. Прощальные картины сотворяет луна. Запад пуст. Кругом пусто...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:11 |Время:2024-10-21 02:00:09
Просмотр чисел:11 |Время:2024-10-21 02:00:09
Из Карла Сэндберга-А. Е. Ф
КАРЛ СЭНДБЕРГ А.Е.Ф. Заржавленное ружьё будет висеть на стене, моя дорогая, Нарез его покроется ржавчиной. Паук соткёт гнездо из серебряных нитей В самом тёмном и тёплом его углу. И курок и прицел про...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:17 |Время:2024-10-20 20:00:09
Просмотр чисел:17 |Время:2024-10-20 20:00:09
Из Карла Сэндберга-А. Е. Ф
КАРЛ СЭНДБЕРГ А.Е.Ф. Заржавленное ружьё будет висеть на стене, моя дорогая, Нарез его покроется ржавчиной. Паук соткёт гнездо из серебряных нитей В самом тёмном и тёплом его углу. И курок и прицел про...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-20 20:00:07
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-20 20:00:07
Из Эдгара Ли Мастерса - Питер Ван Лоон
ЭДГАР ЛИ МАСТЕРС ПИТЕР ВАН ЛООН Иисус и вера мистическая меня погубили, Спун-Ривер! Ибо несносное место в жизни Терпел я ради души торжества: - Всё время прощал я тех, кто ковал и охран...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:15 |Время:2024-10-20 20:00:07
Просмотр чисел:15 |Время:2024-10-20 20:00:07
Из Д. Г. Лоуренса - Люди, похожие на богов
Д.Г.ЛОУРЕНС ЛЮДИ, ПОХОЖИЕ НА БОГОВ Люди хотели богам уподобиться, и поэтому стали подобны машинам, а теперь даже собой недовольны. 19.03.14 Men Like Gods Me...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:28 |Время:2024-10-19 17:00:07
Просмотр чисел:28 |Время:2024-10-19 17:00:07
Из Д. Г. Лоуренса - Люди, похожие на богов
Д.Г.ЛОУРЕНС ЛЮДИ, ПОХОЖИЕ НА БОГОВ Люди хотели богам уподобиться, и поэтому стали подобны машинам, а теперь даже собой недовольны. 19.03.14 Men Like Gods Me...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-19 17:00:08
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-19 17:00:08
Из Эдгара Ли Мастерса - Флойд Хейвуд
ЭДГАР ЛИ МАСТЕРС ФЛОЙД ХЕЙВУД Капитаны и командиры, Герои с пушками, ружьями, - У всех мемориальные статуи и позолоченные гробницы. Сражались они со Страхом, Отвращением, Ненавистью...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:14 |Время:2024-10-19 17:00:07
Просмотр чисел:14 |Время:2024-10-19 17:00:07
Из Эдгара Ли Мастерса - Флойд Хейвуд
ЭДГАР ЛИ МАСТЕРС ФЛОЙД ХЕЙВУД Капитаны и командиры, Герои с пушками, ружьями, - У всех мемориальные статуи и позолоченные гробницы. Сражались они со Страхом, Отвращением, Ненавистью...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-19 17:00:08
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-19 17:00:08
Из Эдгара Ли Мастерса - Эми Уэдон
ЭДГАР ЛИ МАСТЕРС ЭМИ УЭДОН Цветы, что мы посадили, мороз погубил, Чёрная гниль поразила их. И гнили они, пока не засохли и в землю ушли. Ничего не осталось, кроме запаха разложившихся стеблей...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:14 |Время:2024-10-19 15:00:09
Просмотр чисел:14 |Время:2024-10-19 15:00:09
Из Д. Г. Лоуренса - Сумрак
Д.Г.ЛОУРЕНС СУМРАК Сумрак, что стелется после заката, как потаённый голос, журчащий словно вода, безжалостно, непрерывно. Пока темнота не утопит все камни, и не начнёт плескать...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:8 |Время:2024-10-19 15:00:09
Просмотр чисел:8 |Время:2024-10-19 15:00:09