Хафиз. Газель 34
Ты в глазах моих извечно – в них тебе построен дом.
Ты в него войди, помилуй – всё прошу я об одном.
И сердца у умудрённых были отняты красой.
Послужил пушок – силками, ну а родинка – зерном.
Соловей всё рад свиданью с розой милой поутру.
Песнь любви его от сердца всё звучит в саду кругом.
Ты своим устам позволь же сердца вылечить недуг.
Из камней ведь драгоценных, зелье ты хранишь тайком.
Недостойно мое тело счастья так служить тебе.
Твой порог душой моею, словно пылью, окаймлён.
Не отдам я злато сердца всяким хищникам своё.
Все сокровища надёжно твоим заперты замком.
О, искусный всадник смелый, что дано тебе судьбой?
Небосвод, как конь ретивый, под твоим живёт бичом.
Мне как быть, коль даже небо с чародейством никнет вдруг
Пред твоим, в суме сокрытым, неизбывным волшебством.
Сладкогласого Хафиза все стихи тебе поют.
В пляс от них уходит небо на пиру теперь твоём.
Перевод июль 2015 год.
Ты в него войди, помилуй – всё прошу я об одном.
И сердца у умудрённых были отняты красой.
Послужил пушок – силками, ну а родинка – зерном.
Соловей всё рад свиданью с розой милой поутру.
Песнь любви его от сердца всё звучит в саду кругом.
Ты своим устам позволь же сердца вылечить недуг.
Из камней ведь драгоценных, зелье ты хранишь тайком.
Недостойно мое тело счастья так служить тебе.
Твой порог душой моею, словно пылью, окаймлён.
Не отдам я злато сердца всяким хищникам своё.
Все сокровища надёжно твоим заперты замком.
О, искусный всадник смелый, что дано тебе судьбой?
Небосвод, как конь ретивый, под твоим живёт бичом.
Мне как быть, коль даже небо с чародейством никнет вдруг
Пред твоим, в суме сокрытым, неизбывным волшебством.
Сладкогласого Хафиза все стихи тебе поют.
В пляс от них уходит небо на пиру теперь твоём.
Перевод июль 2015 год.
Метки: