Enimals. Manowar. Перевод поэтический

Звери!Слова Джо де Майо, рок-группа Мановар.Из альбома "Знак Молота", 1984 год.

Слышишь, женщина, природа нас зовет -
Ночь грехов нас с тобой сегодня ждет!
В мыле весь и готов спустить курок
До зари царит любви порок!
Я отдам, сколько ты захочешь взять,
Утром бодр, можно вдаль на байке гнать!
ПРИПЕВ:
Я животное, злобный джин живет во мне,
Из бутылки пусть летит,
Да, зверюга я! Буду дев любить во тьме,
Ловелас во мне не спит!
………………………………………………………
Вижу, милая, от меня не ждала ты,
Хоть и знала, в чем замыслы!
От секса взмокла и вздыхаешь тяжко ты,
Златы кудри встали в шоке , на дыбы!
По лицу, вижу я - довольна мной,
Не забыть того, кто ночью был с тобой!
ANIMALS.ПОДЛИННИК.

Hear the call of the wild in us all
It waits for the night to fall
I'm getting hot, I'm ready for the night
No holdin' back, let's ball
I'm gonna give all you can take all night
And leave you in the morning feeling right

I'm an animal, there's an animal in me
Gonna set it free
I'm an animal, there's an animal in me
Gonna set it free

I've been looking, you've been watching the side
There's somethings you just can't hide
Oh, your getting wet, your working up a sweat
Your hairs standing up on end
Your skin is screaming, glad we met?
Tonight's one night you won't forget

I'm an animal, there's an animal in me
Gonna set it free
I'm an animal, there's an animal in me
Gonna set it free

Метки:
Предыдущий: Э. Дикинсон, Желтый цвет... 1045, пер. с анг
Следующий: All apologies все извинения...