Из И. Гёте. К месяцу An den Mond

Из И. Гёте (1749-1832).
К месяцу An den Mond, с нем.


Вариант 1.

Ты трепещущим огнём
За'лил дол и лес,
И в сиянии твоём
Мир в душе воскрес.

Озаряя круг земной,
Ре'ку, даль полей,
Ты как друг следишь за мной,
За судьбой моей.

В сердце прошлое живёт;
Эхо в тишине
Одинокому, несёт
Боль и радость мне.

Мчи, поток, журчи, струя;
Как заведено -
Радость и любовь моя
Схлынули давно.

О любви далекий свет,
Рай блаженный мой!
Больно мне: забвенья нет
Радости былой..

Мчи, поток, журчи, играй,
И на все лады
Песню сердца повторяй
Музыкой воды -

И зимой, когда поля
Заливаешь ты,
И весенним днём, поя
Почки и цветы.

Мир жесток; но сколь блажен
Бросивший его,
Если он обрёл взамен
Друга одного.

Лабиринт моей души,
Чувств и мыслей круг -
Озарить их поспеши,
Месяц, милый друг.



Вариант 2.

Ты сияньем за'лил луг,
Лес, простор полей.
Как покойно стало вдруг
На душе моей.

Озарив сквозь облака
Весь простор земной,
Словно друг, издалека
ты следишь за мной.

Сердце! боль и радость в нём!
И звучит слышней
В одиночестве моём
Эхо прежних дней.

Но, шумя, речной поток
Соль горячих слёз,
Поцелуй, любви залог -
Всё давно унёс.

Счастье верить и любить
Было мне дано,
И о нём - увы - забыть
Мне не суждено.

Ты, поток, беги, бурлив,
В дол влачи струю,
Мчись, вплетая свой мотив
В жалобу мою -

Когда зимних бурь орде
Нет в горах преград,
И весной, когда в воде
Дерева стоят.

Кто затворником живёт,
Но зато взамен
Обретает друга - тот
Истинно блажен.

Месяц! пламенем лучей -
Полный дум и мук
Лабиринт души моей -
Озари, мой друг!



Вариант 3.

Ты сияшь над рекой,
В поле на стерне,
Благодетельный покой
Посылаешь мне.

Овеваешь лес и луг
Дымкой голубой,
И следишь, как верный друг,
За моей судьбой.

Каждый отзвук прежних дней
В сонной тишине
Будит боль в душе моей,
Дарит радость мне.

Мчись, вода, река, реви:
Сладость первых слёз,
Поцелуй, залог любви,-
Всё поток унёс.

Ах, о счастии былом
Верить и любить -
Как мучительно потом
Не уметь забыть!

По ущельям, по горам
Мчись река, звени,
Песнь твою к моим словам
Присоедини -

И зимой, когда мой дом
Заливаешь ты,
И кропя весенним днём
Почки и цветы.

Если в сердце злобы нет,
Счастлив будет тот,
Кто, покинув дольний свет,
Друга обретёт.

Месяц, озари мой путь,
Но о том молчи,
Что подчас больную грудь
Бередит в ночи.


Вариант 4.

Своим таинственным огнём
Ты за'лил дол и лес,
И я в сиянии твоём
Опять душой воскрес.

Ты озаряешь всё вокруг,
И до восхода дня,
Участливый и добрый друг,
Ты бережёшь меня.

Малейший отзвук лет былых
Слышнее в тишине.
Всю горечь, всё блаженство их
Он возвращает мне.

Беги, беги речной поток…
О молодые дни,
О поцелуй, любви залог,-
Где все теперь они?

Я обращаюсь к старине
И чувствую одно:
Отрада - мукой стала мне
И уксусом - вино.

Шуми, шуми, поток живой,
Беги с горы, струя.
Пускай сольётся голос твой
И эта песнь моя.

Шуми зимой, снося мосты
И бешено кипя,
Журчи весной, кропя листы,
Цветы в полях кропя.

Блажен, кто сможет мир забыть
Без горечи и мук,
И с милым другом разделить
Тех чувств и мыслей круг,

Что непонятны никому,
Но не дают уснуть,
И, одинокому, ему
Ещё волнуют грудь.


Оригинал:
Johann Wolfgang von Goethe.
An den Mond

Fuellest wieder Busch und Tal
Still mit Nebelglanz,
Loesest endlich auch einmal
Meine Seele ganz;

Breitest ueber mein Gefild
Lindernd deinen Blick,
Wie des Freundes Auge mild
Ueber mein Geschick.

Jeden Nachklang fuehlt mein Herz
Froh- und trueber Zeit
Wandle zwischen Freud‘ und Schmerz
In der Einsamkeit.

Fliesse, fliesse, lieber Fluss!
Nimmer wird‘ ich froh,
So verrauschte Scherz und Kuss,
Und die Treue so.

Ich besass es doch einmal,
Was so koestlich ist!
Dass man doch zu seiner Qual
Nimmer es vergisst!

Rausche, Fluss, das Tal entlang,
Ohne Rast und Ruh,
Rausche, fluestre meinem Sang
Melodien zu.

Wenn du in der Winternacht
Wuetend ueberschwillst,
Oder um die Fruehlingspracht
Junger Knospen quillst.

Selig, wer sich vor der Welt
Ohne Hass verschliesst,
Einen Freund am Busen haelt
Und mit dem geniesst,

Was, von Menschen nicht gewusst
Oder nicht bedacht,
Durch das Labyrinth der Brust
Wandelt in der Nacht.

Метки:
Предыдущий: Осенняя листва Binhack
Следующий: Die Goldheit und Gottheit