Васлий Чалай Где ты сейчас?

Перевод на русский язык Сергея Поделкова (1912 - 2001)

Где ты, юности красная птица,
Затерялась в лесах иль в степях?
Серп луны в тихий вечер искрится, -
Как взгляну - так и вспомню тебя.

С той поры, как сидели в саду мы,
Десять раз цвёл подснежник в бору.
Может, думаешь ты: "Наши думы
И слова - как туман на ветру..."

Как сбегали мы по косогорам,
Как звучал над Кокшагою смех!
Может, думаешь ты: "Тенью бора
Счастье наше покрылось навек..."

А ведь наши сердца согревала
Первой чистой любви благодать.
И когда шла со мною к вокзалу,
Ты сказала: "Родной, буду ждать!"

Отчего же, скажи мне на милость,
Крест на всём? Мне ж и в дальнем краю
Ты всё виделась, слышалась, снилась,
Ты, казалось, шла рядом в бою.

Где же ты, моя красная птица?
Где ты вьёшься в сиянии дня?
в час, когда лунный свет заискрится,
Если взглянешь - ты вспомнишь меня?

1948


Метки:
Предыдущий: Васлий Чалай Кружат и вьются коршуны над взгорьем
Следующий: Коли втомлюся... Маргарита Метелецкая