К Геллию перевод Гая Валерия Катулла
Кого его дядя ругал,
Племянник – Геллий усвоил, -
Речейправдивый накал, -
Порок любой клеймил с боем…
И чтоб с ним не стряслось вдруг того же,
Он дяди жену обучил
Раскрыть ему брачное ложе,
С тех пор ему дядя стал мил…
И дядя выглядит чудесным Гарпократом*,
И Геллий заслужил уже свое, -
Что не натворит, - все будет ладно,
Даже хоть дядю осрамит, - он за него…
* Гарпократ – здесь употреблено как имя бога молчания
P.S. У Катулла есть множество стихов, посвященных Геллию,
в которых он обвиняет его в кровосмесительной связи и с матерью, и с сестрами, и с женой дяди… Такое враждебное отношение поэта к своему бывшему другу объясняется его чувством ревности из-за Лесбии, к которой Гелий был тоже неравнодушен.
Племянник – Геллий усвоил, -
Речейправдивый накал, -
Порок любой клеймил с боем…
И чтоб с ним не стряслось вдруг того же,
Он дяди жену обучил
Раскрыть ему брачное ложе,
С тех пор ему дядя стал мил…
И дядя выглядит чудесным Гарпократом*,
И Геллий заслужил уже свое, -
Что не натворит, - все будет ладно,
Даже хоть дядю осрамит, - он за него…
* Гарпократ – здесь употреблено как имя бога молчания
P.S. У Катулла есть множество стихов, посвященных Геллию,
в которых он обвиняет его в кровосмесительной связи и с матерью, и с сестрами, и с женой дяди… Такое враждебное отношение поэта к своему бывшему другу объясняется его чувством ревности из-за Лесбии, к которой Гелий был тоже неравнодушен.
Метки: