3-12-43. Логау. Мухи

Мухи мельче в деревнях; в городах они крупней,
Потому что в городах всё съедобное вкусней.

с немецкого, 24.01.2015




Friedrich von Logau, Fliegen

Kleinre Fliegen hat das Dorff; größre Fliegen hat die Stadt,
Darum daß es hier als dort beßre Nietligkeiten hat.


Подстрочник: Мухи

Меньшие мухи в деревне; бОльшие мухи в городе,
Потому что здесь лучшие вкусности, чем там.



* "в столице жители к мухам нежнее", – утверждает (см. иллюстрацию сверху)
А. Равикович (и не морщится).

– Откуда такая нежность? – хочется его спросить (вслед за Цветаевой).
– От неграмотности, Марина Ивановна, от неграмотности и наплевательства!

Ну да, в современном словаре "Niedlichkeit" - "изящество, миниатюрность, миловидность".
Но если, исходя из этого значения, получаем абсурд, значит что-то здесь не так!
Надо подумать.

Но думать некогда, нужно давать план. И дает!..

Да, Аркадий, чуть не забыл: эта эпиграмма Логау фигурирует в словаре "старого"
немецкого как пример использования одного из значений слова "Niedlichkeit" -
что-то вкусное и приятное на вкус, лакомство, вкусное качество, деликатес:
вкусности, сладости.


Метки:
Предыдущий: Рагим Рахман. Не верь, желанная моя...
Следующий: 3-10-86. Логау. Представление