Альбатрос. Альба Мерини. Перевод с италь
Была я свободной птицей,
И грудка под белым мехом.
Но кто посмел поглумиться -
Мне горло рассёк, со смехом?
Кружила я альбатросом,
Над морем, но до момента,
Пока, над крутым утёсом,
Полёт не был прерван кем-то.
Пою тебе, распластавшись,
Нисколько не налетавшись.
16.04.15г.
И грудка под белым мехом.
Но кто посмел поглумиться -
Мне горло рассёк, со смехом?
Кружила я альбатросом,
Над морем, но до момента,
Пока, над крутым утёсом,
Полёт не был прерван кем-то.
Пою тебе, распластавшись,
Нисколько не налетавшись.
16.04.15г.
Метки: