Т. Левицкая, Сели в лодку мы... Пер. с укр

Сели в лодку мы вместе, и не убоюсь
грозных вод, что смущают, пугая.
И в руках крепких вёсла, и Богу молюсь,
чтоб добраться до берега. Зная,
там теченье уносит на камни, а там –
водопадов бушуют потоки.
Вера нас окрыляет, что именно к нам
небеса благосклонны широки!
Нам проплыть бы протокой под сенью дубов,
Ожидают там пристани счастья!
Мир спасает любовь, всех поддержит любовь!
Если веришь в себя – всё удастся!

22.01.2020

===============================
Ми сiда?мо в човен, Татьяна Левицкая

Ми с?да?мо в човен, ? я не боюсь
гр?зних вод, що бентежать, лякають.
У руках дужих - весла, та Бога молю,
щоб д?статися берега. Знаю,
теч?я понесе на кам?ння, а там -
водоспаду бурхлив? потоки,
та окрилено в?рю, що запросто нам
прихилити ? небо широке!
Заплисти у затоку зелених д?бров,
наша пристань чека? на щастя!
Св?т вряту? любов, нас трима? любов!
Коли в?риш у себе - все вдасться!
2019р
http://www.stihi.ru/2019/04/30/5496

Метки:
Предыдущий: Что притянуло взор мой? Р. Батищева. на немецкий
Следующий: Марiя Плет. Чужi вiкна