Ты... Из Елены Каминской
Перевод с украинского:
http://www.stihi.ru/2015/01/16/6649
Ты понимаешь как никто мою печаль.
Я там одна, где тишина меня гнетёт.
Себя доверить не сумею дням, ночам…
Тебе пишу – кто так ещё меня поймёт?
Моя открытость неоплатна…что болит
И что тревожит – есть у всех! Как без беды?
Но ты вниманием срезаешь все узлы –
И, улыбаясь, отгоняешь дальше дым!
Глаза он чёрным застилает…так чадит…
А ты – утеха и надежда, сгинет ложь!
И я ловлю себя на мысли, что твердит:
Да, ты – любовь, в душе её несёшь.
Оригинал:
Ти розум??ш як н?хто мою печаль.
Я там сама, де тиша править ? гн?тить.
Себе дов?рити не можу дням, ночам...
Тому пишу, бо серцем чу?ш т?льки ти!
Моя в?дверт?сть не коштовна… Що болить,
Чи що турбу? - ? у вс?х! Як без б?ди?
Та ти уважн?стю розв'язу?ш вузли,
А посм?хаючись, женеш подал? дим.
В?н застеля? оч? чорним, так чадить…
А ти - розрада ? над?я, й в?ра - теж.
? я ловлю себе на думц? кожну мить,
Що ти – любов, яку в душ? мен? несеш!
http://www.stihi.ru/2015/01/16/6649
Ты понимаешь как никто мою печаль.
Я там одна, где тишина меня гнетёт.
Себя доверить не сумею дням, ночам…
Тебе пишу – кто так ещё меня поймёт?
Моя открытость неоплатна…что болит
И что тревожит – есть у всех! Как без беды?
Но ты вниманием срезаешь все узлы –
И, улыбаясь, отгоняешь дальше дым!
Глаза он чёрным застилает…так чадит…
А ты – утеха и надежда, сгинет ложь!
И я ловлю себя на мысли, что твердит:
Да, ты – любовь, в душе её несёшь.
Оригинал:
Ти розум??ш як н?хто мою печаль.
Я там сама, де тиша править ? гн?тить.
Себе дов?рити не можу дням, ночам...
Тому пишу, бо серцем чу?ш т?льки ти!
Моя в?дверт?сть не коштовна… Що болить,
Чи що турбу? - ? у вс?х! Як без б?ди?
Та ти уважн?стю розв'язу?ш вузли,
А посм?хаючись, женеш подал? дим.
В?н застеля? оч? чорним, так чадить…
А ти - розрада ? над?я, й в?ра - теж.
? я ловлю себе на думц? кожну мить,
Що ти – любов, яку в душ? мен? несеш!
Метки: